Mowgli - No One Does It Better - перевод текста песни на немецкий

No One Does It Better - Mowgliперевод на немецкий




No One Does It Better
Niemand Macht Es Besser
Skating on thin ice
Auf dünnem Eis unterwegs
I'm done taking advice
Ich bin fertig damit, Ratschläge anzunehmen
I live with the mic
Ich lebe mit dem Mikro
I'm really living this life
Ich lebe dieses Leben wirklich
I got my dreams within my sights
Ich habe meine Träume in Sichtweite
Nothing much left when you're always doing right
Nicht viel übrig, wenn man immer alles richtig macht
I got choice words for a couple of you niggas
Ich habe ein paar Worte für einige von euch, Jungs
Just had to let you know we ain't really fuckin' wit ya
Musste euch nur wissen lassen, dass wir nicht wirklich mit euch klarkommen
Tryin' make it to the league for now I'm playing pick up
Versuche, in die Liga zu kommen, spiele vorerst nur so mit
Living on stolen time like a fucking stick up
Lebe auf geborgter Zeit, wie bei einem verdammten Überfall
Gotta make sure my voice is heard
Muss sicherstellen, dass meine Stimme gehört wird
Gotta stay poised, I'll let the rest act immature
Muss gefasst bleiben, lasse den Rest sich unreif verhalten
Gotta set a precedent
Muss einen Präzedenzfall schaffen
Never had no reticence
Hatte nie Zurückhaltung
Need some time to settle in
Brauche etwas Zeit, um mich einzuleben
I feel a rush of adrenaline
Ich spüre einen Adrenalinstoß
Money over bitches, all about the benjamins
Geld über Bitches, alles dreht sich um die Benjamins
Life is short the like butt end of a cigarette
Das Leben ist kurz wie das Ende einer Zigarette
Think I need a dose of my own medicine
Denke, ich brauche eine Dosis meiner eigenen Medizin
Maybe I ain't nothing but a detriment
Vielleicht bin ich nichts als ein Schaden
Grew up in a white house like the president
Wuchs in einem weißen Haus auf, wie der Präsident
I remember when I used to be a pessimist
Ich erinnere mich, als ich ein Pessimist war
Living in a dark room was the dark truth
In einem dunklen Raum zu leben, war die dunkle Wahrheit
Like a roll of film, I only ever saw the negatives
Wie eine Filmrolle sah ich immer nur das Negative
Still I am expecting to live to see triple digits
Trotzdem erwarte ich, dreistellige Zahlen zu erleben
If you still got my addy come and pay me a visit
Wenn du meine Adresse noch hast, komm und besuche mich
And see how the kid is livin'
Und sieh, wie der Junge lebt
And what you've been missin'
Und was du verpasst hast
Don't you put me in this position
Bring mich nicht in diese Lage
I could play the role of physician
Ich könnte die Rolle des Arztes spielen
I could provide you some spiritual healing in an instant
Ich könnte dir in einem Augenblick spirituelle Heilung verschaffen
That feelings coming back
Dieses Gefühl kommt zurück
The one that was in reemission
Das eine, das in Remission war
Thought it was all in the past since I kept you at a distance
Dachte, es wäre alles vorbei, seit ich dich auf Abstand gehalten habe
Tryin' see checks get cut like settlements
Versuche, Schecks geschnitten zu sehen, wie bei Vergleichen
Tryin' have my career jettison
Versuche, meine Karriere abheben zu lassen
To a level which it's never been
Auf ein Niveau, auf dem sie noch nie war
Cause I am one of the truest souls to have ever lived
Denn ich bin eine der ehrlichsten Seelen, die je gelebt haben
They need to get a grip
Sie müssen sich zusammenreißen
No one could ever do it how I do it
Niemand könnte es jemals so machen, wie ich es tue
Music is a language in which I am fluent in
Musik ist eine Sprache, die ich fließend beherrsche
If I want it, I go ahead pursue it
Wenn ich es will, dann verfolge ich es
Can't wait to make all the doubters look stupid
Kann es kaum erwarten, all die Zweifler dumm aussehen zu lassen
Here I go from the land of the maroon and gold
Hier komme ich aus dem Land von Kastanienbraun und Gold
Shout out The Grove, the whole 6-1-0
Shoutout an The Grove, die ganze 6-1-0
That's everybody in the area code
Das ist jeder in der Vorwahl
I'm prepared to carry the load and bring it home
Ich bin bereit, die Last zu tragen und sie nach Hause zu bringen
Case closed
Fall abgeschlossen
No one does it better than Mowgli
Niemand macht es besser als Mowgli





Авторы: Maynor Humberto Bardales-amaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.