Mowgli - Point of the Sale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mowgli - Point of the Sale




Point of the Sale
Точка продажи
I feel super cool on some I don't give a fuck shit
Чувствую себя супер круто, когда мне на всё плевать
This that shit you bump in the car, that shit you fuck with
Это тот самый трек, который ты врубаешь в машине, под который ты кайфуешь
Random bars from a future star, you can't touch this
Случайные рифмы от будущей звезды, тебе до такого далеко
Rebel without a cause, I came to disrupt shit
Бунтарь без причины, я пришёл, чтобы всё разрушить
I'm disruptive due to the fact I'm surrounded by corruption
Я разрушителен, потому что окружён коррупцией
I can't help it if yo girl's falling in love with
Ничего не могу поделать, если твоя девушка влюбляется в
Me, yes little me
Меня, да, в такого вот меня
I may not be good for much but I sure as hell know how to kill a beat
Может, я и не гожусь для многого, но, чёрт возьми, я знаю, как раскачать бит
Yup and the glove fits
Ага, и перчатка сидит как влитая
If you can't keep up it's cool just keep it a hundred
Если не можешь угнаться, всё круто, просто будь честна
If you can't stomach the pressure then please don't chug this
Если не можешь выдержать давления, то, пожалуйста, не пей это
This is way over ya head, you're getting sonned kid
Это выше твоего понимания, малышка, ты отлетаешь
"Sonned" but I ain't talking bout when the sun's lit
«Отлетаешь», но я не про то, когда солнце светит
Forget you, your allegations and your assumptions
Забудь про себя, свои обвинения и свои предположения
We are not brothers and we are not cousins
Мы не братья и не кузены
I recommend your music to anyone who wants some dumb shit to listen to
Я рекомендую твою музыку всем, кто хочет послушать какую-нибудь чушь
I got my eyes on the prize, they trying get in the way
Мой взгляд устремлён на приз, они пытаются встать на пути
Get in the way, get in the way
Встать на пути, встать на пути
I got my eyes on the prize, they trying get in the way
Мой взгляд устремлён на приз, они пытаются встать на пути
Get in the way, get in the way, get in the way
Встать на пути, встать на пути, встать на пути
I'm a man on a mission, a man with a vision that's why
Я человек с миссией, человек с видением, вот почему
They trying get in my way, get in my way
Они пытаются встать на моём пути, встать на моём пути
I'm a man on a mission, a man with a vision that's why
Я человек с миссией, человек с видением, вот почему
They trying get in my way, get in my way
Они пытаются встать на моём пути, встать на моём пути
Kill 'em with kindness, my game's so nice
Убиваю их добротой, моя игра так хороша
I come alive in the night like I'm afraid of lights
Я оживаю ночью, как будто боюсь света
I keep my head up cause I'm afraid of heights
Я держу голову высоко, потому что боюсь высоты
I want to see it all in writing when you name yo price
Хочу видеть всё в письменном виде, когда ты называешь свою цену
And please don't take my name so light
И, пожалуйста, не относись к моему имени легкомысленно
Mowgli oughta hold weight like a scale at the point of the sale
Mowgli должен иметь вес, как весы в точке продажи
You rappers got me fucked up like I'm drunk as hell
Вы, рэперы, меня достали, как будто я пьян в стельку
But you too much of a coward to ever bust a shell, yeah
Но вы слишком трусливы, чтобы когда-либо выстрелить, да
Shaky hands don't get you far in this arena
Дрожащие руки не помогут тебе далеко продвинуться на этой арене
You the type of dude to file for a subpoena
Ты из тех чуваков, кто подаёт судебный иск
You not a trigger man
Ты не боец
You actually the type of dude who claims to be the bigger man
Ты, на самом деле, из тех чуваков, кто утверждает, что он круче всех
Now tell me what you figure man
Ну и что ты задумал, чувак?
I've had enough of you vultures too
С меня хватит и вас, стервятники
I'm sitting here thinking what would Whitey Bulger do
Сижу тут и думаю, что бы сделал Уайти Балджер
Ladies love me cause I'm street smart and I'm cultured
Девушки любят меня, потому что я умен и образован
But I ain't settling down until I'm much older, I already told ya
Но я не остепенюсь, пока не стану намного старше, я уже говорил тебе
I got my eyes on the prize, they trying get in the way
Мой взгляд устремлён на приз, они пытаются встать на пути
Get in the way, get in the way
Встать на пути, встать на пути
I got my eyes on the prize, they trying get in the way
Мой взгляд устремлён на приз, они пытаются встать на пути
Get in the way, get in the way, get in the way
Встать на пути, встать на пути, встать на пути
I'm a man on a mission, a man with a vision that's why
Я человек с миссией, человек с видением, вот почему
They trying get in my way, get in my way
Они пытаются встать на моём пути, встать на моём пути
I'm a man on a mission, a man with a vision that's why
Я человек с миссией, человек с видением, вот почему
They trying get in my way, get in my way
Они пытаются встать на моём пути, встать на моём пути
First things first, I'mma look out for me
Первым делом я позабочусь о себе
I am not motivated the slightest by those who doubt me
Меня ни капли не мотивируют те, кто сомневается во мне
Or those who are out for me
Или те, кто охотится за мной
I'll never take for granted those who vouch for me
Я никогда не буду принимать как должное тех, кто ручается за меня
There's always three sides to the truth
У правды всегда три стороны
That's why we're always blind to the truth
Вот почему мы всегда слепы к правде
That's why we always end up denying the truth
Вот почему мы всегда отрицаем правду
Chivalry's dead
Рыцарство мертво
I heard it died with the truth
Я слышал, оно умерло вместе с правдой
There you have it, it's all laid out
Вот так вот, всё разложено по полочкам
Your phony persona is so played out
Твоя фальшивая персона уже всем надоела
I could see through your act like a screen door
Я вижу тебя насквозь, как через сетчатую дверь
You the type a dude who relies on a team score
Ты из тех чуваков, кто полагается на командную игру
You can try and stop me if you want
Можешь попытаться остановить меня, если хочешь
Knock me if you want
Сбей меня с ног, если хочешь
But let me make one thing clear, I will not be Punk'd
Но позволь мне кое-что прояснить, меня не разыграешь
I've had skills from the jump
У меня были навыки с самого начала
Been real from the jump
Был настоящим с самого начала
Had this fucking bitch sealed from the jump
Запечатал эту хрень с самого начала
I got my eyes on the prize, they trying get in the way
Мой взгляд устремлён на приз, они пытаются встать на пути
Get in the way, get in the way
Встать на пути, встать на пути
I got my eyes on the prize, they trying get in the way
Мой взгляд устремлён на приз, они пытаются встать на пути
Get in the way, get in the way, get in the way
Встать на пути, встать на пути, встать на пути
I'm a man on a mission, a man with a vision that's why
Я человек с миссией, человек с видением, вот почему
They trying get in my way, get in my way
Они пытаются встать на моём пути, встать на моём пути
I'm a man on a mission, a man with a vision that's why
Я человек с миссией, человек с видением, вот почему
They trying get in my way, get in my way
Они пытаются встать на моём пути, встать на моём пути





Авторы: Kyle Palaskey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.