Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something To Say
Etwas zu sagen
I
got
something
to
say
Ich
habe
etwas
zu
sagen
They
ain't
want
me
to
change
Sie
wollten
nicht,
dass
ich
mich
ändere
I
got
something
to
say
Ich
habe
etwas
zu
sagen
They
ain't
want
me
to
change
Sie
wollten
nicht,
dass
ich
mich
ändere
I
got
something
to
say
Ich
habe
etwas
zu
sagen
They
ain't
want
me
to
change
Sie
wollten
nicht,
dass
ich
mich
ändere
I
got
something
to
say
Ich
habe
etwas
zu
sagen
They
ain't
want
me
to
change
Sie
wollten
nicht,
dass
ich
mich
ändere
I
got
something
to
say
Ich
habe
etwas
zu
sagen
They
ain't
ever
want
me
to
change
Sie
wollten
nie,
dass
ich
mich
ändere
Songs
I
hear
nowadays
all
sound
the
same
Die
Songs,
die
ich
heutzutage
höre,
klingen
alle
gleich
It's
a
damn
shame,
the
state
of
the
game
Es
ist
eine
verdammte
Schande,
der
Zustand
der
Szene
All
they
got
is
hate
in
they
veins
Alles,
was
sie
haben,
ist
Hass
in
ihren
Adern
Always
throwing
dirt
on
my
name
Sie
werfen
immer
Dreck
auf
meinen
Namen
They
the
type
to
spit
on
ya
grave
Sie
sind
der
Typ,
der
auf
dein
Grab
spuckt
Laughing
as
they
get
away
Lachen,
während
sie
davonkommen
And
they
want
me
to
change?
Und
sie
wollen,
dass
ich
mich
ändere?
I'm
okay
think
I'll
stay
the
same
Mir
geht's
gut,
ich
denke,
ich
bleibe
gleich
Still
nothing
in
my
pockets
but
all
of
this
change
Immer
noch
nichts
in
meinen
Taschen
außer
all
diesem
Kleingeld
I
can't
talk
about
the
money
since
I
have
no
money
to
claim
Ich
kann
nicht
über
Geld
reden,
da
ich
kein
Geld
zu
beanspruchen
habe
That's
food
for
thought
that
I'm
puttin'
on
ya
plate
Das
ist
Stoff
zum
Nachdenken,
den
ich
dir
auf
den
Teller
lege
What's
life
when
ya
finances
are
in
need
of
aid
Was
ist
das
Leben,
wenn
deine
Finanzen
Hilfe
brauchen
Barely
getting
by
like
some
passing
grades
Ich
komme
kaum
über
die
Runden,
wie
mit
Ach
und
Krach
bestandene
Noten
Riding
in
the
left
cause
that
lane
is
the
passing
lane
Ich
fahre
links,
denn
diese
Spur
ist
die
Überholspur
And
I'm
passing
all
you
of
up
Und
ich
überhole
euch
alle
Feeding
you
want
you
wanna
hear
yeah
I'm
gassing
you
up
Ich
füttere
dich
mit
dem,
was
du
hören
willst,
ja,
ich
mache
dir
Mut
That's
how
I
feel
right
now
So
fühle
ich
mich
gerade
Can't
differentiate
the
fake
from
the
real
right
now
Kann
im
Moment
das
Falsche
nicht
vom
Echten
unterscheiden
Nah
I
can't
even
deal
right
now
Nein,
ich
kann
im
Moment
nicht
einmal
damit
umgehen
Ain't
talking
to
the
cops,
my
lips
are
sealed
right
now
Ich
rede
nicht
mit
den
Bullen,
meine
Lippen
sind
im
Moment
versiegelt
As
poised
and
calm
as
a
Navy
Seal
right
now
So
gelassen
und
ruhig
wie
ein
Navy
Seal
im
Moment
The
truth
hurts,
it's
bout
to
be
revealed
right
now
Die
Wahrheit
tut
weh,
sie
wird
jetzt
enthüllt
I
got
something
to
say
Ich
habe
etwas
zu
sagen
They
ain't
ever
want
me
to
change
Sie
wollten
nie,
dass
ich
mich
ändere
Fuck
it
though
I
think
I
wanna
change
Scheiß
drauf,
ich
glaube,
ich
will
mich
ändern
I
refuse
to
remain
the
same
Ich
weigere
mich,
derselbe
zu
bleiben
God
damn
can't
seem
to
make
up
my
brain
Verdammt,
ich
kann
mich
anscheinend
nicht
entscheiden
Going
insane,
I
think
I
need
some
clinical
aid
Ich
werde
verrückt,
ich
glaube,
ich
brauche
klinische
Hilfe
Shorty
distracting
me
with
her
cynical
ways
Die
Kleine
lenkt
mich
mit
ihren
zynischen
Wegen
ab
Such
a
Debbie
Downer
yet
we
act
in
similar
ways
So
eine
Miesepeterin
und
doch
verhalten
wir
uns
ähnlich
She
got
my
head
spinning
for
days
Sie
bringt
meinen
Kopf
tagelang
zum
Drehen
Got
me
wishing
I
was
making
more
than
this
minimum
wage
Bringt
mich
dazu,
mir
zu
wünschen,
ich
würde
mehr
als
diesen
Mindestlohn
verdienen
Man,
it's
a
bitch
these
days
Mann,
es
ist
beschissen
heutzutage
Still
I
gotta
try
my
hardest,
I
can't
quit
these
days
Trotzdem
muss
ich
mein
Bestes
geben,
ich
kann
heutzutage
nicht
aufgeben
I
got
something
to
say
Ich
habe
etwas
zu
sagen
They
ain't
want
me
to
change
Sie
wollten
nicht,
dass
ich
mich
ändere
I
got
something
to
say
Ich
habe
etwas
zu
sagen
They
ain't
want
me
to
change
Sie
wollten
nicht,
dass
ich
mich
ändere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Palaskey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.