Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Be Alright
Wir werden okay sein
Let's
get
one
thing
straight
Lass
uns
eins
klarstellen
Let's
get
one
thing
straight
Lass
uns
eins
klarstellen
I
want
this
shit
erry
day
Ich
will
diesen
Scheiß
jeden
Tag
Let's
get
one
thing
straight
Lass
uns
eins
klarstellen
I
want
this
shit
erry
day
Ich
will
diesen
Scheiß
jeden
Tag
I
want
this
shit
Ich
will
diesen
Scheiß
Let's
get
one
thing
straight
Lass
uns
eins
klarstellen
I
want
this
shit
erry
day
Ich
will
diesen
Scheiß
jeden
Tag
I
want
this
shit
erry
damn
day
Ich
will
diesen
Scheiß
verdammt
nochmal
jeden
Tag
I
want
this
shit
erry
damn
day
Ich
will
diesen
Scheiß
verdammt
nochmal
jeden
Tag
See
the
flash,
smile
for
the
cameras
Sieh
den
Blitz,
lächle
für
die
Kameras
Up
all
night
in
this
bitch,
I'm
wild
wit
the
stamina
Die
ganze
Nacht
wach
in
diesem
Ding,
ich
bin
wild
mit
der
Ausdauer
Bout
to
get
hotter
than
summer
in
Atlanta
does
Wird
bald
heißer
als
der
Sommer
in
Atlanta
I
ain't
playin
around,
I
ain't
got
time
for
these
amateurs
Ich
spiele
nicht
herum,
ich
habe
keine
Zeit
für
diese
Amateure
I
don't
think
you
understand
the
parameters
Ich
glaube
nicht,
dass
du
die
Parameter
verstehst
I
play
with
house
money
but
I
never
damage
furniture
Ich
spiele
mit
Hausgeld,
aber
ich
beschädige
niemals
Möbel
Anything
I
want
imma
get
Alles,
was
ich
will,
werde
ich
bekommen
Ask
ya
mom
she'll
tell
you
I'm
a
threat
Frag
deine
Mutter,
sie
wird
dir
sagen,
dass
ich
eine
Bedrohung
bin
Sorry
but
I
had
to
cross
the
line
Tut
mir
leid,
aber
ich
musste
die
Grenze
überschreiten
Push
the
envelope
just
to
get
a
peek
inside
Gehe
bis
ans
Limit,
nur
um
einen
Blick
hineinzuwerfen
The
more
amo
that
I
have
the
better
Je
mehr
Munition
ich
habe,
desto
besser
Yeah
I
really
do
this
shit
to
the
letter
Ja,
ich
mache
diesen
Scheiß
wirklich
buchstabengetreu
We'll
let
me
explain
Wir,
lass
mich
erklären
Actually,
nah
you
can
forget
it
Eigentlich,
nein,
du
kannst
es
vergessen
Forget
that
I
ever
said
it
Vergiss,
dass
ich
es
jemals
gesagt
habe
It'll
just
go
way
over
your
head
so
please
don't
sweat
it
Es
geht
sowieso
über
deinen
Kopf,
also
mach
dir
keinen
Stress
These
days
who
knows
where
I'm
headed
Heutzutage,
wer
weiß,
wohin
ich
gehe
Wherever
it
is
I
know
that
I
won't
regret
it
Wo
auch
immer
es
ist,
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
bereuen
werde
The
clock
is
ticking
down
and
I'm
countin'
every
second
Die
Uhr
tickt
runter
und
ich
zähle
jede
Sekunde
I'm
trying
be
like
the
key
on
the
map,
a
legend
Ich
versuche,
wie
der
Schlüssel
auf
der
Karte
zu
sein,
eine
Legende
Most
underrated,
least
acknowledged
Am
meisten
unterschätzt,
am
wenigsten
anerkannt
Steady
blazin',
you
know
I
done
dropped
outta
college
Immer
am
Brennen,
du
weißt,
ich
habe
das
College
abgebrochen
Like
tire
smoke
I
am
a
burnout
Wie
Reifenrauch
bin
ich
ausgebrannt
Still
we
got
a
ways
to
go,
we'll
see
how
this
turns
out
Wir
haben
noch
einen
Weg
vor
uns,
wir
werden
sehen,
wie
das
ausgeht
And
Imma
be
the
man
by
the
end
Und
ich
werde
am
Ende
der
Mann
sein
Have
a
little
something
to
leave
to
my
for
my
family
and
friends
Habe
ein
kleines
Etwas,
das
ich
meiner
Familie
und
meinen
Freunden
hinterlassen
kann
It's
all
about
the
legacy
you
leave
Es
geht
alles
um
das
Erbe,
das
du
hinterlässt
The
choices
that
you
make
in
this
life
that
you
lead
Die
Entscheidungen,
die
du
in
diesem
Leben
triffst,
das
du
führst
So
Imma
do
me,
stay
true
to
me
Also
werde
ich
ich
selbst
sein,
mir
selbst
treu
bleiben
And
feed
off
the
influences
that
influence
me
Und
mich
von
den
Einflüssen
ernähren,
die
mich
beeinflussen
Rap
a
language
that
I
speak
very
fluently
Rap
ist
eine
Sprache,
die
ich
sehr
fließend
spreche
And
being
told
I
can't
do
it
is
nothing
new
to
me
Und
dass
mir
gesagt
wird,
ich
kann
es
nicht
tun,
ist
nichts
Neues
für
mich
Looks
like
it's
time
to
close
up
shop
for
the
day
Sieht
so
aus,
als
wäre
es
Zeit,
den
Laden
für
heute
zu
schließen
Did
well
and
learned
a
lot
today
Habe
heute
viel
gelernt
und
es
gut
gemacht
Spent
valuable
time
in
thought
today
Habe
heute
wertvolle
Zeit
mit
Nachdenken
verbracht
I'll
never
lose
my
touch
and
I've
never
lost
my
way
Ich
werde
mein
Gefühl
nie
verlieren
und
ich
habe
meinen
Weg
nie
verloren
Let's
get
one
thing
straight
Lass
uns
eins
klarstellen
I
want
this
shit
erry
day
Ich
will
diesen
Scheiß
jeden
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Palaskey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.