Текст и перевод песни Mowgli - We'll Be Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Be Alright
Мы справимся
Let's
get
one
thing
straight
Давай
сразу
проясним
кое-что
Let's
get
one
thing
straight
Давай
сразу
проясним
кое-что
I
want
this
shit
erry
day
Я
хочу
это
каждый
день
Let's
get
one
thing
straight
Давай
сразу
проясним
кое-что
I
want
this
shit
erry
day
Я
хочу
это
каждый
день
I
want
this
shit
Я
хочу
это
Let's
get
one
thing
straight
Давай
сразу
проясним
кое-что
I
want
this
shit
erry
day
Я
хочу
это
каждый
день
I
want
this
shit
erry
damn
day
Я
хочу
это
каждый
чёртов
день
I
want
this
shit
erry
damn
day
Я
хочу
это
каждый
чёртов
день
See
the
flash,
smile
for
the
cameras
Видишь
вспышку?
Улыбнись
для
камер
Up
all
night
in
this
bitch,
I'm
wild
wit
the
stamina
Не
сплю
всю
ночь,
детка,
я
дикий,
моя
выносливость
поражает
Bout
to
get
hotter
than
summer
in
Atlanta
does
Становится
жарче,
чем
лето
в
Атланте
I
ain't
playin
around,
I
ain't
got
time
for
these
amateurs
Я
не
играю,
у
меня
нет
времени
на
этих
любителей
I
don't
think
you
understand
the
parameters
Не
думаю,
что
ты
понимаешь
правила
игры
I
play
with
house
money
but
I
never
damage
furniture
Я
играю
с
деньгами
заведения,
но
никогда
не
порчу
мебель
Anything
I
want
imma
get
Всё,
что
я
хочу,
я
получу
Ask
ya
mom
she'll
tell
you
I'm
a
threat
Спроси
свою
маму,
она
скажет
тебе,
что
я
опасен
Sorry
but
I
had
to
cross
the
line
Извини,
но
мне
пришлось
перейти
черту
Push
the
envelope
just
to
get
a
peek
inside
Раздвинуть
границы,
чтобы
заглянуть
внутрь
The
more
amo
that
I
have
the
better
Чем
больше
у
меня
патронов,
тем
лучше
Yeah
I
really
do
this
shit
to
the
letter
Да,
я
действительно
делаю
это
по
всем
правилам
We'll
let
me
explain
Ладно,
позволь
объяснить
Actually,
nah
you
can
forget
it
Хотя
нет,
забудь
Forget
that
I
ever
said
it
Забудь,
что
я
это
говорил
It'll
just
go
way
over
your
head
so
please
don't
sweat
it
Это
просто
не
дойдёт
до
тебя,
так
что,
пожалуйста,
не
парься
These
days
who
knows
where
I'm
headed
В
эти
дни
кто
знает,
куда
я
направляюсь
Wherever
it
is
I
know
that
I
won't
regret
it
Куда
бы
это
ни
было,
я
знаю,
что
не
пожалею
The
clock
is
ticking
down
and
I'm
countin'
every
second
Часы
тикают,
и
я
считаю
каждую
секунду
I'm
trying
be
like
the
key
on
the
map,
a
legend
Я
пытаюсь
стать
как
ключ
на
карте,
легендой
Most
underrated,
least
acknowledged
Самый
недооцененный,
меньше
всего
признанный
Steady
blazin',
you
know
I
done
dropped
outta
college
Постоянно
пылаю,
ты
знаешь,
я
бросил
колледж
Like
tire
smoke
I
am
a
burnout
Как
дым
от
шин,
я
сгораю
Still
we
got
a
ways
to
go,
we'll
see
how
this
turns
out
Нам
ещё
предстоит
пройти
долгий
путь,
посмотрим,
что
из
этого
выйдет
And
Imma
be
the
man
by
the
end
И
я
буду
мужчиной
до
конца
Have
a
little
something
to
leave
to
my
for
my
family
and
friends
У
меня
будет
кое-что,
что
я
смогу
оставить
своей
семье
и
друзьям
It's
all
about
the
legacy
you
leave
Всё
дело
в
наследии,
которое
ты
оставляешь
The
choices
that
you
make
in
this
life
that
you
lead
В
выборе,
который
ты
делаешь
в
этой
жизни
So
Imma
do
me,
stay
true
to
me
Так
что
я
буду
собой,
останусь
верен
себе
And
feed
off
the
influences
that
influence
me
И
буду
питаться
тем,
что
меня
вдохновляет
Rap
a
language
that
I
speak
very
fluently
Читаю
рэп
на
языке,
которым
я
очень
свободно
владею
And
being
told
I
can't
do
it
is
nothing
new
to
me
И
мне
не
впервой
слышать,
что
я
не
могу
этого
сделать
Looks
like
it's
time
to
close
up
shop
for
the
day
Похоже,
пора
закрывать
лавочку
на
сегодня
Did
well
and
learned
a
lot
today
Хорошо
поработал
и
многому
научился
сегодня
Spent
valuable
time
in
thought
today
Провел
ценное
время
в
размышлениях
сегодня
I'll
never
lose
my
touch
and
I've
never
lost
my
way
Я
никогда
не
потеряю
хватку
и
никогда
не
собьюсь
с
пути
Let's
get
one
thing
straight
Давай
сразу
проясним
кое-что
I
want
this
shit
erry
day
Я
хочу
это
каждый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Palaskey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.