Текст и перевод песни Mowgli - Where I'm From
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where I'm From
Откуда я родом
I
rep
dub
city
Я
представляю
город
даба
I
rep
high
street
Я
представляю
Хай-стрит
Kildares,
move
down
the
street
to
Barnaby's
Килдэрс,
двигаемся
вниз
по
улице
к
Барнаби
Constantly
partying
on
walnut
street
Постоянные
вечеринки
на
Уолнат-стрит
In
my
mind
I
got
the
summer
of
'09
on
repeat
В
моей
голове
лето
2009-го
на
повторе
Nights
we
had
to
dig
down
Ночи,
когда
нам
приходилось
копать
глубже
Having
a
heart
to
heart
with
Sam
in
front
of
riggtown
Разговор
по
душам
с
Сэм
перед
Риггтауном
Damn
I
miss
that
girl
Черт,
я
скучаю
по
этой
девушке
Squad
D,
four,
two,
five
Отряд
D,
четыре,
два,
пять
I
miss
that
world
Я
скучаю
по
тому
миру
I'm
from
a
one
stoplight
kind
of
town
Я
из
города
с
одним
светофором
Not
the
urban
metropolis
of
center
cities
and
chinatowns
Не
из
городского
мегаполиса
с
центрами
городов
и
китайскими
кварталами
We
had
to
drive
a
half
hour
just
to
catch
a
flic
Нам
приходилось
ехать
полчаса,
чтобы
посмотреть
фильм
It
was
always
a
debate
Всегда
были
споры
Who's
buying
gas
for
the
trip
Кто
купит
бензин
на
поездку
Low
crime
rates
Низкий
уровень
преступности
Taking
girls
on
prom
dates
Приглашал
девушек
на
выпускной
The
day
I
got
caught
smoking
pot
at
my
pop's
place
День,
когда
меня
поймали
с
травкой
у
отца
дома
You
should've
seen
the
look
on
my
mom's
face
Ты
бы
видела
выражение
лица
моей
мамы
I
know
I
put
you
through
the
ringer
momma
Знаю,
мам,
я
тебя
измучил
Remember
when
I
told
I
wanted
to
be
a
singer
mama
Помнишь,
когда
я
сказал,
что
хочу
стать
певцом,
мам?
You
told
me
not
to
rush
Ты
сказала
мне
не
торопиться
Throwing
a
ring
on
her
finger
mama
Надевая
кольцо
ей
на
палец,
мам
Don't
let
the
sting
of
the
time
I
spent
at
Methodist
sting
ya
mama
Не
дай
времени,
проведенному
в
Методистской
больнице,
тебя
ранить,
мам
Don't
let
it
linger
mom
Не
позволяй
этому
задерживаться,
мам
I
see
you
Stack
Я
вижу
тебя,
Стэк
I
see
you
Phil
Я
вижу
тебя,
Фил
I
see
you
Benny
Я
вижу
тебя,
Бенни
I
see
you
Banks
Я
вижу
тебя,
Бэнкс
Think
about
all
the
miles
that
we
burned
on
my
tank
Подумайте
о
всех
милях,
которые
мы
проехали
на
моем
баке
Bombing
around
'Nam
like
it
was
sixty-six
Бомбили
вокруг
'Нама,
как
будто
это
был
шестьдесят
шестой
Ramsey
street
Рэмси-стрит
All
the
way
to
the
sticks
Вплоть
до
глуши
It
got
me
dizzy
y'all
У
меня
от
этого
голова
кружилась
Picture
me
at
twenty-three
Представь
меня
в
двадцать
три
Spitting
on
broad
street
right
in
front
of
city
hall
Читаю
рэп
на
Брод-стрит
прямо
перед
мэрией
I
won't
stop
til
we
say
that
we
did
it
y'all
Я
не
остановлюсь,
пока
мы
не
скажем,
что
сделали
это
I'm
out
in
L.A.
with
Wais
Я
в
Лос-Анджелесе
с
Уэйсом
Shout
outs
to
Siggy
dawg
Привет
Сигги,
дружище
I'm
from
the
place
to
be
Я
из
того
места,
где
стоит
быть
So
many
different
faces
to
meet
Так
много
разных
лиц,
с
которыми
можно
познакомиться
Different
ladies
to
greet
Разные
дамы,
которых
можно
приветствовать
I'm
from
a
place
where
the
kids
felt
safe
in
the
street
Я
из
места,
где
дети
чувствовали
себя
в
безопасности
на
улице
On
the
other
hand
С
другой
стороны
I
know
some
heads
Я
знаю
некоторых
ребят
Who
ain't
from
the
safest
streets
Которые
не
из
самых
безопасных
улиц
A
place
where
it's
routine
to
see
Addicts
shooting
base
in
the
streets
Место,
где
обычное
дело
видеть
наркоманов,
колющихся
на
улице
Face
it,
it's
plain
to
see
basically
Me
and
Sy
guy
come
from
two
different
walks
of
life
Посмотри
правде
в
глаза,
очевидно,
что
я
и
Сай
выросли
в
разных
условиях
Still
we
keep
it
one
Тем
не
менее,
мы
едины
We
ain't
ashamed
to
agree
Нам
не
стыдно
соглашаться
I
got
love
for
the
strawberry
mansion
section
Я
люблю
район
Строберри-Мэншн
Upstate
PA
Северная
Пенсильвания
Coal
mining
was
the
profession
Добыча
угля
была
профессией
Hometown,
Nesqhuehoning
and
Jim
Thorpe
Родной
город,
Несквехонинг
и
Джим
Торп
My
fam
got
some
Czech
in
them
В
моей
семье
есть
чешские
корни
Not
sure
whether
from
the
south
or
the
north
Не
уверен,
с
юга
или
с
севера
I'm
my
aunt's
nephew
Я
племянник
моей
тети
My
parents
snatched
me
with
that
brown
paper
bag
money
Мои
родители
выкупили
меня
за
деньги
в
коричневом
бумажном
пакете
As
a
bargaining
gesture
В
качестве
жеста
доброй
воли
Coming
live
from
the
6-1-izzo
Вещаю
из
6-1-izzo
Sneaking
out
my
house
in
the
West,
West,
Gr-izzove
Убегал
из
дома
на
Запад,
Запад,
Гриззоув
Now
I'm
coming
to
you
live
from
the
west
cizzoast
Теперь
я
вещаю
тебе
с
западного
побережья
Also
known
as
the
left,
left,
left
cizzoast
Также
известного
как
левое,
левое,
левое
побережье
Used
to
take
the
Ben
Frank
to
seventy-six
Раньше
ездил
по
Бену
Франклину
до
семьдесят
шестого
Rooted
for
the
Sixers,
Phillies
Eagles,
Flyers
as
a
kid
Болел
за
Sixers,
Phillies,
Eagles,
Flyers
в
детстве
Still
do
До
сих
пор
болею
Still
will
'til
the
death
of
me
И
буду
болеть
до
самой
смерти
Harry
Kalas
you
the
man
Гарри
Калас,
ты
лучший
Forever
rest
in
peace
Покойся
с
миром
Got
to
tip
my
hat
to
Donavan
and
Andy
Reid
Должен
снять
шляпу
перед
Донованом
и
Энди
Ридом
Bubba
Chuck
was
my
idol
even
after
he
left
the
league
Бабба
Чак
был
моим
кумиром
даже
после
того,
как
он
покинул
лигу
Now
I
take
The
134
to
The
5
Теперь
я
еду
по
134-й
до
5-й
Just
to
see
my
girl
Просто
чтобы
увидеть
мою
девочку
Tell
her
hop
in
my
ride
Сказать
ей,
запрыгивай
в
мою
машину
Shout
outs
to
Philly
Blunt
up
in
Boston
Привет
Филли
Бланту
в
Бостоне
I
rep
the
lone
star
state
like
Isaiah
Я
представляю
штат
Одинокой
Звезды,
как
Исайя
Shout
outs
to
Austin
Привет
Остину
That's
where
I
spent
the
minority
of
my
childhood
Там
я
провел
меньшую
часть
своего
детства
Before
we
moved
back
north
towards
Wildwood
Прежде
чем
мы
переехали
обратно
на
север,
к
Уайлдвуду
I
rep
Lakeway,
Lake
Travis
Я
представляю
Лейквей,
Лейк
Трэвис
I
called
them
my
homes
Я
называл
их
своими
домами
Youpon,
Bee
Cave,
The
Field
of
Dreams
and
Live
Oak
Юпон,
Би
Кейв,
Поле
Мечты
и
Лайв
Оак
Every
day
is
just
another
blessing
Каждый
день
- это
просто
очередное
благословение
Shout
outs
to
where
I'm
heading
Привет
туда,
куда
я
направляюсь
West
of
Reading,
Wyomissing
К
западу
от
Рединга,
Вайомиссинг
Switch
it
up
for
a
minute
Переключимся
на
минутку
You
could
listen
Ты
можешь
послушать
I
could
take
you
to
the
coke
machine
Я
могу
отвести
тебя
к
автомату
с
колой
That
made
an
appearance
in
Witness
Который
появился
в
фильме
"Свидетель"
My
cities
have
produced
scholars
and
fiends
Мои
города
породили
ученых
и
наркоманов
Some
ran
with
it
Одни
добились
успеха
Others
squandered
their
dreams
Другие
растратили
свои
мечты
My
city's
produced
scholars
and
fiends
Мои
города
породили
ученых
и
наркоманов
Some
ran
with
it
Одни
добились
успеха
And
others
squandered
their
dreams
А
другие
растратили
свои
мечты
See
where
I'm
from
we
ain't
ever
got
shown
no
love
Видишь
ли,
откуда
я
родом,
нам
никогда
не
показывали
любви
We
don't
expect
shit
Мы
ничего
не
ждем
So
no,
you
don't
owe
us
none
Так
что
нет,
ты
нам
ничего
не
должна
Nada,
zip,
zilch
Ничего,
ноль,
пусто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Palaskey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.