Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
said
lean
(what?)
Yeah,
ich
sagte
Lean
(was?)
Yeah,
aye,
look
Yeah,
aye,
schau
Now
I′m
sipping
lean
on
the
rocks
Jetzt
nipp'
ich
Lean
auf
Eis
High
key
on
the
block
(what?)
Ganz
klar
im
Viertel
(was?)
I
don't
rock
with
you
because
your
team
full
of
cops
Ich
häng
nicht
mit
dir
ab,
weil
dein
Team
voller
Bullen
ist
Not
the
type
of
nigga
that
be
beefin′
a
lot
Nicht
der
Typ
Nigga,
der
viel
Stress
sucht
Trust
me,
no
I'm
not
Glaub
mir,
nein,
bin
ich
nicht
Tryna
whip
that
new
excursion
(skrt,
skrt)
Versuch',
den
neuen
Excursion
zu
fahren
(skrt,
skrt)
You
don't
know
me,
better
learn
it
Du
kennst
mich
nicht,
lern
es
besser
Wanna
text
back,
nah,
gotta
earn
it
Willst
zurücktexten,
nah,
musst
du
dir
verdienen
Only
buying
shit
′cause
I
deserve
it
(what?)
Kaufe
nur
Scheiß,
weil
ich
es
verdiene
(was?)
Tryna
whip
that
new
excursion
(skrt)
Versuch',
den
neuen
Excursion
zu
fahren
(skrt)
See
me
on
the
I-10
swerving
ten
Siehst
mich
auf
der
I-10
schlenkern,
zehn
Bad
bitches
what
I
been
curving
Heiße
Mädels
hab
ich
abgewiesen
Never
been
that
nigga
that
was
nervous
(yeah)
War
nie
der
Nigga,
der
nervös
war
(yeah)
Yeah,
almost
signed
a
deal
Yeah,
hätte
fast
einen
Deal
unterschrieben
But
changed
your
plans
homie,
what
Aber
Pläne
geändert,
Homie,
was
Couple
racks
on
me,
ten
bands
on
me
what
Paar
Racks
bei
mir,
zehn
Bands
bei
mir,
was
In
them
floor
seats,
you
in
the
stands
homie,
what
Auf
den
Plätzen
am
Spielfeldrand,
du
auf
der
Tribüne,
Homie,
was
I′ma
ball
shit
'till
nobody
stands
homie,
what
Ich
mach'
mein
Ding,
bis
keiner
mehr
steht,
Homie,
was
Did
a
lot,
they
don′t
understand
homie,
what
Viel
getan,
sie
verstehen
es
nicht,
Homie,
was
I
don't
care,
long
as
all
the
fans
know
me,
what
Ist
mir
egal,
solange
alle
Fans
mich
kennen,
was
Know
my
name,
really
high
demand
homie,
what
Meinen
Namen
kennen,
echt
hohe
Nachfrage,
Homie,
was
Gotta
take
flight
never
land
homie
Muss
abheben,
niemals
landen,
Homie
Gotta
find
another
way,
I
did
it
on
my
own,
yeah
Muss
einen
anderen
Weg
finden,
ich
hab's
allein
geschafft,
yeah
Gotta
buy
another
place
Muss
einen
anderen
Ort
kaufen
I
do
not
feel
at
home,
yeah
(skrrt,
skrrt)
Ich
fühl
mich
nicht
zuhause,
yeah
(skrrt,
skrrt)
They
call
me
defensive,
probably
′cause
I'm
in
my
zone,
yeah
Sie
nennen
mich
defensiv,
wahrscheinlich
weil
ich
in
meiner
Zone
bin,
yeah
You
was
not
around
back
then
so
do
not
hit
my
phone,
yeah
Du
warst
damals
nicht
da,
also
meld
dich
nicht
bei
mir,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
don′t
hit
me
Yeah,
yeah,
yeah
meld
dich
nicht
Now
I'm
long
gone
and
you
saying
that
you
miss
me
Jetzt
bin
ich
längst
weg
und
du
sagst,
du
vermisst
mich
Iced
out,
ice
on
my
neck
so
crispy
Iced
out,
Eis
an
meinem
Hals
so
krass
Now
you
wanna
kiss
me
(ayy),
I
just
wanna
sip
Jetzt
willst
du
mich
küssen
(ayy),
ich
will
nur
nippen
Now
I'm
sipping
lean
on
the
rocks
Jetzt
nipp'
ich
Lean
auf
Eis
High
key
on
the
block
(yup)
Ganz
klar
im
Viertel
(yup)
I
don′t
rock
with
you
because
your
team
full
of
cops
Ich
häng
nicht
mit
dir
ab,
weil
dein
Team
voller
Bullen
ist
Not
the
type
of
nigga
that
be
beefin′
a
lot
Nicht
der
Typ
Nigga,
der
viel
Stress
sucht
Trust
me,
no
I'm
not
Glaub
mir,
nein,
bin
ich
nicht
Trust
me,
no
I′m
not
Glaub
mir,
nein,
bin
ich
nicht
Sipping
lean
on
the
rocks,
high
key
on
the
block
Nippe
Lean
auf
Eis,
ganz
klar
im
Viertel
I
don't
rock
with
you
because
your
team
full
of
cops
Ich
häng
nicht
mit
dir
ab,
weil
dein
Team
voller
Bullen
ist
Not
the
type
of
nigga
that
be
beefin′
a
lot
Nicht
der
Typ
Nigga,
der
viel
Stress
sucht
Trust
me,
no
I'm
not
(yeah)
Glaub
mir,
nein,
bin
ich
nicht
(yeah)
Tryna
whip
that
new
excursion
(skrt,
skrt)
Versuch',
den
neuen
Excursion
zu
fahren
(skrt,
skrt)
You
don′t
know
me,
better
learn
it
Du
kennst
mich
nicht,
lern
es
besser
Wanna
text
back,
nah,
gotta
earn
it
Willst
zurücktexten,
nah,
musst
du
dir
verdienen
Only
buying
shit
'cause
I
deserve
it
(what?)
Kaufe
nur
Scheiß,
weil
ich
es
verdiene
(was?)
Tryna
whip
that
new
excursion
(skrt)
Versuch',
den
neuen
Excursion
zu
fahren
(skrt)
See
me
on
the
I-10
swerving
ten
Siehst
mich
auf
der
I-10
schlenkern,
zehn
Bad
bitches
what
I
been
curving
Heiße
Mädels
hab
ich
abgewiesen
Never
been
that
nigga
that
was
nervous
(yeah)
War
nie
der
Nigga,
der
nervös
war
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximillian Malone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.