Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Me When I Die...Please
Erinnere dich an mich, wenn ich sterbe...Bitte
So
what
is
the
truth
Also,
was
ist
die
Wahrheit
I
think
about
you
every
time
that
Ich
denke
jedes
Mal
an
dich,
wenn
I'm
up
in
the
booth
(up
in
the
booth)
ich
im
Studio
bin
(im
Studio)
I
feel
like
you
be
in
my
DM
'cause
I
Ich
fühle,
dass
du
in
meinen
DMs
bist,
weil
ich
Got
the
juice
('cause
I
got
the
juice)
den
Saft
habe
('cause
I
got
the
juice)
Baby
I
know
that
you
do
not
want
to
hear
it
but
it
is
the
truth
Baby,
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
hören
willst,
aber
es
ist
die
Wahrheit
Damn
(yeah)
and
I
know
nobody
perfect
Verdammt
(ja)
und
ich
weiß,
niemand
ist
perfekt
But
you
put
me
through
the
worst
shit
Aber
du
hast
mich
durch
die
schlimmste
Scheiße
geschickt
Now
I
wonder
if
it's
worth
it
Jetzt
frage
ich
mich,
ob
es
das
wert
ist
I
can't
handle
all
the
hurt
it
Ich
kann
den
ganzen
Schmerz
nicht
ertragen,
er
Is
taking
a
toll
on
my
mind
fordert
seinen
Tribut
von
meinem
Verstand
No
I
do
it
all
the
time
Nein,
ich
mache
es
die
ganze
Zeit
And
I'm
living
so
divine
Und
ich
lebe
so
göttlich
Baby
found
it
in
some
wine
Baby,
hab's
in
etwas
Wein
gefunden
(Yuh)
And
I
need
a
sip
of
it
huh?
(Yuh)
Und
ich
brauche
einen
Schluck
davon,
was?
Given
my
situation
kicking
shit
so
ridiculous
really
is
criminal
huh?
Angesichts
meiner
Situation
ist
es
wirklich
kriminell,
so
abzugehen,
was?
But
it's
okay
(uh)
gotta
cut
it
like
OJ
(huh)
Aber
es
ist
okay
(uh)
muss
es
schneiden
wie
OJ
(huh)
Gotta
get
it,
man
I'm
okay
(yuh)
Muss
es
bekommen,
Mann,
mir
geht's
gut
(yuh)
Swear
to
God
man
I'm
okay
(yeah)
Schwöre
bei
Gott,
Mann,
mir
geht
es
gut
(ja)
Everything
really
okay
(yeah)
Alles
ist
wirklich
okay
(ja)
(Swear
to
God
man
I'm
okay)
(Schwöre
bei
Gott,
Mann,
mir
geht
es
gut)
(Everything
not
okay)
(Alles
ist
nicht
okay)
(Everything
not
okay)
(Alles
ist
nicht
okay)
(Everything
not
okay)
(Alles
ist
nicht
okay)
(Everything
not
okay)
(Alles
ist
nicht
okay)
(Everything
not
okay)
(Alles
ist
nicht
okay)
Yeah,
and
I
know
nobody
perfect
Ja,
und
ich
weiß,
niemand
ist
perfekt
But
you
put
me
through
the
worst
shit
Aber
du
hast
mich
durch
die
schlimmste
Scheiße
geschickt
And
I
wonder
if
it's
worth
it
Und
ich
frage
mich,
ob
es
das
wert
ist
I
can't
even
take
the
hurt
it
Ich
kann
den
Schmerz
nicht
einmal
ertragen,
er
Is
taking
it's
tole
on
my
brain
fordert
seinen
Tribut
von
meinem
Gehirn
Really
insane
how
we
doing
these
things
Wirklich
verrückt,
wie
wir
diese
Dinge
tun
Back
and
forth
just
like
a
train
(yuh)
Hin
und
her,
genau
wie
ein
Zug
(yuh)
And
I
know
nobody
perfect
Und
ich
weiß,
niemand
ist
perfekt
But
you
put
me
through
the
worst
shit
Aber
du
hast
mich
durch
die
schlimmste
Scheiße
geschickt
Got
me
wondering
if
it's
worth
it
Ich
frage
mich,
ob
es
das
wert
ist
I
can't
even
take
the
hurt
it
Ich
kann
den
Schmerz
nicht
einmal
ertragen
It's
hard
to
cope
with
all
the
pain
Es
ist
schwer,
mit
all
dem
Leid
umzugehen
I'm
in
a
mental
prison,
think
I
might
be
insane
(yeah)
Ich
bin
in
einem
mentalen
Gefängnis,
ich
glaube,
ich
bin
vielleicht
verrückt
(ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximillian Malone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.