Moxas - Remember Me When I Die...Please - перевод текста песни на немецкий

Remember Me When I Die...Please - Moxasперевод на немецкий




Remember Me When I Die...Please
Erinnere dich an mich, wenn ich sterbe...Bitte
Baby
Baby
So what is the truth
Also, was ist die Wahrheit
I think about you every time that
Ich denke jedes Mal an dich, wenn
I'm up in the booth (up in the booth)
ich im Studio bin (im Studio)
I feel like you be in my DM 'cause I
Ich fühle, dass du in meinen DMs bist, weil ich
Got the juice ('cause I got the juice)
den Saft habe ('cause I got the juice)
Baby I know that you do not want to hear it but it is the truth
Baby, ich weiß, dass du es nicht hören willst, aber es ist die Wahrheit
Damn (yeah) and I know nobody perfect
Verdammt (ja) und ich weiß, niemand ist perfekt
But you put me through the worst shit
Aber du hast mich durch die schlimmste Scheiße geschickt
Now I wonder if it's worth it
Jetzt frage ich mich, ob es das wert ist
I can't handle all the hurt it
Ich kann den ganzen Schmerz nicht ertragen, er
Is taking a toll on my mind
fordert seinen Tribut von meinem Verstand
No I do it all the time
Nein, ich mache es die ganze Zeit
And I'm living so divine
Und ich lebe so göttlich
Baby found it in some wine
Baby, hab's in etwas Wein gefunden
(Yuh) And I need a sip of it huh?
(Yuh) Und ich brauche einen Schluck davon, was?
Given my situation kicking shit so ridiculous really is criminal huh?
Angesichts meiner Situation ist es wirklich kriminell, so abzugehen, was?
But it's okay (uh) gotta cut it like OJ (huh)
Aber es ist okay (uh) muss es schneiden wie OJ (huh)
Gotta get it, man I'm okay (yuh)
Muss es bekommen, Mann, mir geht's gut (yuh)
Swear to God man I'm okay (yeah)
Schwöre bei Gott, Mann, mir geht es gut (ja)
Everything really okay (yeah)
Alles ist wirklich okay (ja)
(Swear to God man I'm okay)
(Schwöre bei Gott, Mann, mir geht es gut)
(Everything not okay)
(Alles ist nicht okay)
(Everything not okay)
(Alles ist nicht okay)
(Everything not okay)
(Alles ist nicht okay)
(Everything not okay)
(Alles ist nicht okay)
(Everything not okay)
(Alles ist nicht okay)
Yeah, and I know nobody perfect
Ja, und ich weiß, niemand ist perfekt
But you put me through the worst shit
Aber du hast mich durch die schlimmste Scheiße geschickt
And I wonder if it's worth it
Und ich frage mich, ob es das wert ist
I can't even take the hurt it
Ich kann den Schmerz nicht einmal ertragen, er
Is taking it's tole on my brain
fordert seinen Tribut von meinem Gehirn
Really insane how we doing these things
Wirklich verrückt, wie wir diese Dinge tun
Back and forth just like a train (yuh)
Hin und her, genau wie ein Zug (yuh)
And I know nobody perfect
Und ich weiß, niemand ist perfekt
But you put me through the worst shit
Aber du hast mich durch die schlimmste Scheiße geschickt
Got me wondering if it's worth it
Ich frage mich, ob es das wert ist
I can't even take the hurt it
Ich kann den Schmerz nicht einmal ertragen
It's hard to cope with all the pain
Es ist schwer, mit all dem Leid umzugehen
I'm in a mental prison, think I might be insane (yeah)
Ich bin in einem mentalen Gefängnis, ich glaube, ich bin vielleicht verrückt (ja)





Авторы: Maximillian Malone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.