Moxie Raia - Follow Me (with Wyclef Jean) - перевод текста песни на немецкий

Follow Me (with Wyclef Jean) - Moxie Raiaперевод на немецкий




Follow Me (with Wyclef Jean)
Folge Mir (mit Wyclef Jean)
Follow me; I am on your side
Folge mir, ich bin auf deiner Seite
But we don't have much time
Aber wir haben nicht viel Zeit
Mama said, "There's a war outside.
Mama sagte: "Draußen ist Krieg.
Only the strong survive."
Nur die Starken überleben."
Am I being this bad for the last time?
Bin ich das letzte Mal so schlimm?
All I really want is some peace of mind
Alles, was ich wirklich will, ist etwas Seelenfrieden
Seems like the blind still leadin' the blind
Es scheint, als würden die Blinden immer noch die Blinden führen
Rumor is a war on the borderline
Es geht das Gerücht um, dass an der Grenze ein Krieg herrscht
When we ask a question, no one knows
Wenn wir fragen, weiß niemand Bescheid
Tell me what the hell are we fighting for
Sag mir, wofür zum Teufel kämpfen wir?
Best friends turned foe, test of time
Beste Freunde wurden zu Feinden, eine Prüfung der Zeit
Lovers turned to strangers overnight
Liebende wurden über Nacht zu Fremden
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Lovers turned to strangers overnight
Liebende wurden über Nacht zu Fremden
Follow me; I am on your side
Folge mir, ich bin auf deiner Seite
But we don't have much time
Aber wir haben nicht viel Zeit
Mama said, "There's a war outside.
Mama sagte: "Draußen ist Krieg.
Only the strong survive."
Nur die Starken überleben."
Sippin' on this drink for the last time
Ich nippe zum letzten Mal an diesem Drink
All I really wanted is a peace of mind
Alles, was ich wirklich wollte, ist Seelenfrieden
What it's gon' be, it's gon' be
Was sein wird, wird sein
But at least I got you, and you got me
Aber wenigstens habe ich dich, und du hast mich
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
But at least I got you, and you got me
Aber wenigstens habe ich dich, und du hast mich
Follow me; I am on your side
Folge mir, ich bin auf deiner Seite
But we don't have much time
Aber wir haben nicht viel Zeit
Mama said, "There's a war outside.
Mama sagte: "Draußen ist Krieg.
Only the strong survive."
Nur die Starken überleben."
Tell me that it's part of the plan
Sag mir, dass es Teil des Plans ist
Why am I sinking like quicksand?
Warum versinke ich wie Treibsand?
You tell me that it's part of the chant
Du sagst mir, dass es Teil des Gesangs ist
Why is no one dancing with the band?
Warum tanzt niemand mit der Band?
Follow me; I am on your side
Folge mir, ich bin auf deiner Seite
But we don't have much time
Aber wir haben nicht viel Zeit
Mama said, "There's a war outside.
Mama sagte: "Draußen ist Krieg.
Only the strong survive."
Nur die Starken überleben."
Follow me; I am on your side (I am on your side)
Folge mir, ich bin auf deiner Seite (Ich bin auf deiner Seite)
But we dont have much time (Oh we don't have much time)
Aber wir haben nicht viel Zeit (Oh, wir haben nicht viel Zeit)
Mama said, "There's a war outside.
Mama sagte: "Draußen ist Krieg.
Only the strong survive."
Nur die Starken überleben."





Авторы: Nolan Sipe, Laura Raia, Wyclef Jean, Freddy Wexler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.