Moya Mishel - Зима в сердце - перевод текста песни на немецкий

Зима в сердце - Moya Mishelперевод на немецкий




Зима в сердце
Winter im Herzen
От твоего вскрика
Von deinem Aufschrei
Без твоего вздоха
Ohne deinen Seufzer
Я слишком отвыкла
Habe ich mich zu sehr entwöhnt
Я слишком свободна
Ich bin zu frei
Я стала спокойна
Ich bin ruhig geworden
От давнего слова
Von deinem alten Wort
Когда вдруг решил ты
Als du plötzlich beschlossen hast
Крылатым стать снова
Wieder beflügelt zu sein
Убери руки с моего пульса
Nimm deine Hände von meinem Puls
Я уже слишком жива (слишком жива, слишком жива)
Ich bin schon zu lebendig (zu lebendig, zu lebendig)
С моего пульса убери руки, а-а, а-а
Von meinem Puls nimm deine Hände, a-a, a-a
Но у меня зима в сердце
Aber ich habe Winter im Herzen
На душе вьюга
In meiner Seele tobt ein Schneesturm
Знаю я что можем мы друг без друга
Ich weiß, dass wir ohne einander können
Зима в сердце на душе вьюга
Winter im Herzen, in der Seele ein Schneesturm
Ты понимаешь, что мы друг от друга
Du verstehst, dass wir voneinander
Далеко
Weit entfernt sind
Ты говоришь, надо
Du sagst, du musst
Со мною быть рядом
Bei mir sein
Твоя я надежда, беда и награда
Ich bin deine Hoffnung, dein Unglück und deine Belohnung
Не чувствуя даже
Ohne zu fühlen
Ни сердцем, ни взглядом
Weder mit dem Herzen noch mit dem Blick
Что буду я рада
Dass ich froh sein werde
Расстаться однажды
Eines Tages getrennt zu sein
Обману, как ты хочешь
Ich täusche dich, wie du es willst
Расскажу, чему веришь
Erzähle dir, was du glaubst
Я уже слишком жива (слишком жива, слишком жива)
Ich bin schon zu lebendig (zu lebendig, zu lebendig)
Позабыть не успеешь
Du wirst es nicht vergessen können
Разлюбить не сумеешь, а-а, а-а
Du wirst dich nicht entlieben können, a-a, a-a
Но у меня зима в сердце
Aber ich habe Winter im Herzen
На душе вьюга
In meiner Seele tobt ein Schneesturm
Знаю я, что можем мы друг без друга
Ich weiß, dass wir ohne einander können
Зима в сердце, на душе вьюга
Winter im Herzen, in der Seele ein Schneesturm
Ты понимаешь, что мы друг от друга
Du verstehst, dass wir voneinander
Зима в сердце, на душе вьюга
Winter im Herzen, in der Seele ein Schneesturm
Знаю я, что мы друг от друга
Ich weiß, dass wir voneinander
Зима в сердце, на душе вьюга
Winter im Herzen, in der Seele ein Schneesturm
Ты понимаешь, что мы друг от друга
Du verstehst, dass wir voneinander
Далеко
Weit entfernt sind
От твоего вскрика
Von deinem Aufschrei
Без твоего вздоха
Ohne deinen Seufzer
Я слишком отвыкла
Habe ich mich zu sehr entwöhnt
Я слишком свободна
Ich bin zu frei
Во мне столько силы
In mir ist so viel Kraft
От твоего слова
Von deinem Wort
Когда вдруг решил ты
Als du plötzlich beschlossen hast
Крылатым стать снова
Wieder beflügelt zu sein
Убери руки с моего пульса
Nimm deine Hände von meinem Puls
Я уже слишком жива (слишком жива, слишком жива)
Ich bin schon zu lebendig (zu lebendig, zu lebendig)
С моего пульса убери руки, а-а, а-а
Von meinem Puls nimm deine Hände, a-a, a-a
Но у меня зима в сердце
Aber ich habe Winter im Herzen
На душе вьюга
In meiner Seele tobt ein Schneesturm
Знаю я, что можем мы друг без друга
Ich weiß, dass wir ohne einander können
Зима в сердце, на душе вьюга
Winter im Herzen, in der Seele ein Schneesturm
Ты понимаешь что мы друг от друга
Du verstehst, dass wir voneinander
Зима в сердце, на душе стужа
Winter im Herzen, in der Seele ist es eisig
Знаю я, что ты мне больше не нужен
Ich weiß, dass ich dich nicht mehr brauche
Эта зима мне сердце остудит
Dieser Winter wird mein Herz erkalten lassen
Тебя в моей жизни больше не будет
Dich wird es in meinem Leben nicht mehr geben
Никогда
Niemals





Авторы: польна е.л., усачев ю.а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.