Moya Mishel - Нельзя убежать - перевод текста песни на немецкий

Нельзя убежать - Moya Mishelперевод на немецкий




Нельзя убежать
Man kann nicht weglaufen
Остаются вспышки от твоей малышки
Es bleiben die Blitze von deinem Mädchen
По ночам (по ночам)
In den Nächten (in den Nächten)
Где и с кем сейчас ты? И зачем ты счастлив?
Wo und mit wem bist du jetzt? Und warum bist du glücklich?
Отвечай
Antworte
Знаешь, как больно не цвести больше?
Weißt du, wie weh es tut, nicht mehr zu blühen?
Люби меня, люби меня
Liebe mich, liebe mich
У кого сколько у башки кольтов
Wer hat wie viele Colts am Kopf
Хотят огня, хотят огня
Sie wollen Feuer, sie wollen Feuer
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать
Man kann nicht weglaufen
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать
Man kann nicht weglaufen
Ты в торговом центре со своей принцессой
Du bist im Einkaufszentrum mit deiner Prinzessin
Посмотри (посмотри)
Schau mal (schau mal)
Как я стою под ливнем, до чего красиво
Wie ich im Regen stehe, wie wunderschön
И пузыри
Und die Seifenblasen
Знаешь, как больно не цвести больше?
Weißt du, wie weh es tut, nicht mehr zu blühen?
Люби меня, люби меня
Liebe mich, liebe mich
У кого сколько у башки кольтов
Wer hat wie viele Colts am Kopf
Хотят огня, хотят огня
Sie wollen Feuer, sie wollen Feuer
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать
Man kann nicht weglaufen
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать
Man kann nicht weglaufen
Скажи мне, может, я проклята
Sag mir, bin ich vielleicht verflucht?
Разучилась летать, набралась опыта?
Habe ich das Fliegen verlernt, Erfahrung gesammelt?
Транжира слёз не накоплено
Verschwenderin keine Tränen angesammelt
Валяюсь по полу, разбита пополам
Liege am Boden, in zwei Hälften zerbrochen
Знаешь, как больно?
Weißt du, wie weh das tut?
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать
Man kann nicht weglaufen
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать, убежать, убежать нельзя
Man kann nicht weglaufen, weglaufen, weglaufen, man kann nicht
Нельзя убежать
Man kann nicht weglaufen





Авторы: ткачук татьяна, шевчук павел


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.