Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ciranda Que Inventei (feat. Moyseis Marques)
Хоровод, что я придумал (при участии Moyseis Marques)
Na
velha
rua
Mesquita
На
старой
улице
Мескита
Paralela
à
Vila
Vintém
Что
параллельна
Виле
Винтем
Soltei
balão
tangerina
Я
запустил
мандариновый
шар
Para
ver
a
vida
ir
mais
além
Чтоб
увидеть,
как
жизнь
уходит
дальше
Sob
um
espinheiro
branco
Под
белым
терновником
Ouvi
o
pranto
de
alguém
Услышал
я
чей-то
плач
Onde
derramei
meu
canto
Там,
где
я
излил
свою
песнь
Sinhazinha
conhece
bem...
Синьязинья,
ты
знаешь
хорошо...
Onde
derramei
meu
canto
Там,
где
я
излил
свою
песнь
Sinhazinha
conhece
bem...
Синьязинья,
ты
знаешь
хорошо...
Meu
relicário
de
lembranças
Мой
реликварий
воспоминаний
Criança
eu
dancei
Ребёнком
я
танцевал
Na
tristeza
e
na
bonança
В
печали
и
в
изобилии
Foi
a
ciranda
que
inventei
Тот
хоровод,
что
я
придумал
Retomando
o
fio
da
balança
Возобновляя
нить
весов
A
contradança
eu
pintei
Я
расписал
контрданс
Pra
rever
Realengo
e
a
infância
Чтобы
вновь
увидеть
Реаленгу
и
детство
Pois
é,
foi
a
ciranda
que
inventei.
Вот
именно,
тот
хоровод,
что
я
придумал.
Diz,
diz,
não
é
Скажи,
скажи,
ведь
нет?
Foi
a
ciranda
que
inventei
Тот
хоровод,
что
я
придумал
Ai,
é,
foi
a
ciranda
que
inventei.
Ай,
да,
тот
хоровод,
что
я
придумал.
Foi
a
ciranda
que
inventei
Тот
хоровод,
что
я
придумал
Na
velha
rua
Mesquita
На
старой
улице
Мескита
Paralela
à
Vila
Vintém
Что
параллельна
Виле
Винтем
Soltei
balão
tangerina
Я
запустил
мандариновый
шар
Para
ver
a
vida
ir
mais
além
Чтоб
увидеть,
как
жизнь
уходит
дальше
Sob
um
espinheiro
branco
Под
белым
терновником
Ouvi
o
pranto
de
alguém
Услышал
я
чей-то
плач
Onde
derramei
meu
canto
Там,
где
я
излил
свою
песнь
Sinhazinha
conhece
bem...
Синьязинья,
ты
знаешь
хорошо...
Onde
derramei
meu
canto
Там,
где
я
излил
свою
песнь
Sinhazinha
conhece
bem...
Синьязинья,
ты
знаешь
хорошо...
Meu
relicário
de
lembranças
Мой
реликварий
воспоминаний
Criança
eu
dancei
Ребёнком
я
танцевал
Na
tristeza
e
na
bonança
В
печали
и
в
изобилии
Foi
a
ciranda
que
inventei
Тот
хоровод,
что
я
придумал
Retomando
o
fio
da
balança
Возобновляя
нить
весов
A
contradança
eu
pintei
Я
расписал
контрданс
Pra
rever
Realengo
e
a
infância
Чтобы
вновь
увидеть
Реаленгу
и
детство
Pois
é,
foi
a
ciranda
que
inventei.
Вот
именно,
тот
хоровод,
что
я
придумал.
Diz,
não
é,
foi
a
ciranda
que
inventei
Скажи,
ведь
нет,
тот
хоровод,
что
я
придумал
Ai,
é,
foi
a
ciranda
que
inventei
Ай,
да,
тот
хоровод,
что
я
придумал
Foi
a
ciranda
que
inventei
Тот
хоровод,
что
я
придумал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moacyr Luz, Rogerio Batalha Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.