Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanta
strada
fatta
a
caso
Wie
viel
Weg
aufs
Geratewohl
gegangen
Con
ste
suole
rovinate
Mit
diesen
abgenutzten
Sohlen
Più
ci
penso,
più
sto
male
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
schlechter
geht
es
mir
Se
ripenso
a
quest′estate
Wenn
ich
an
diesen
Sommer
zurückdenke
Credo
che
non
hai
Ich
glaube,
du
hast
Niente
da
dirmi
perciò
non
mi
guardi
Mir
nichts
zu
sagen,
deshalb
siehst
du
mich
nicht
an
Provo
a
trattarti
sempre
con
i
guanti
Ich
versuche,
dich
immer
mit
Samthandschuhen
anzufassen
Anche
se
il
caso
ci
ha
messo
distanti
(No)
Auch
wenn
der
Zufall
uns
getrennt
hat
(Nein)
Baby
solamente
quando
sto
vicino
a
te
sento
qualcosa
che
mi
batte
in
petto
Baby,
nur
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
spüre
ich
etwas
in
meiner
Brust
schlagen
Come
adrenalina
che
mi
pompa
nelle
vene
e
mi
ricorda
quella
sensazione
senza
tempo
Wie
Adrenalin,
das
durch
meine
Adern
pumpt
und
mich
an
dieses
zeitlose
Gefühl
erinnert
Ye,
guardo
avanti
Yeah,
ich
schaue
nach
vorne
Guardo
quei
tuoi
occhi
come
due
diamanti
Ich
sehe
deine
Augen
an
wie
zwei
Diamanten
Sento
il
tuo
profumo
e
il
resto
poco
conta
Ich
rieche
dein
Parfüm
und
der
Rest
zählt
wenig
Come
una
canzone
che
nessuno
ascolta
Wie
ein
Lied,
das
niemand
hört
Non
so
che
cosa
siamo
Ich
weiß
nicht,
was
wir
sind
Se
siamo
dimmelo
Wenn
wir
etwas
sind,
sag
es
mir
Ma
quello
che
non
siamo
Aber
das,
was
wir
nicht
sind
Qua
non
ci
cambierà
mai
Wird
uns
hier
niemals
ändern
Adesso
chi
usa
te
Wer
dich
jetzt
hat
Chiede
scusa
a
me
Entschuldigt
sich
bei
mir
Resti
bella
pure
No
Chanel
Du
bleibst
schön
auch
ohne
Chanel
Vestita
H&M
Gekleidet
in
H&M
Scendo
anche
io
questo
weekend
Ich
komme
dieses
Wochenende
auch
runter
Forse
meglio
se
Vielleicht
besser,
wenn
Ci
sciogliamo
come
degli
igloo
Wir
schmelzen
wie
Iglus
Dentro
a
sto
Chalet
In
diesem
Chalet
O
baby
vieni
su
da
me
Oh
Baby,
komm
rauf
zu
mir
O
baby
vieni
su
di
me
Oh
Baby,
komm
auf
mich
Che
resti
il
centro
dei
miei
problemi
(EH)
Dass
du
der
Mittelpunkt
meiner
Probleme
bleibst
(EH)
In
testa
ora
c'ho
un
circo
tipo
Moira
Orfei
Im
Kopf
habe
ich
jetzt
einen
Zirkus
wie
Moira
Orfei
Io
penso
che
tu
c′eri,
adesso
non
ci
sei
Ich
denke,
dass
du
da
warst,
jetzt
bist
du
nicht
mehr
da
Calma,
canna,
piango
sabbia,
Malibù
Ruhe,
Joint,
ich
weine
Sand,
Malibu
Più
ti
guardo,
più
mi
sciolgo.
sole,
Igloo
Je
mehr
ich
dich
ansehe,
desto
mehr
schmelze
ich.
Sonne,
Iglu
Se
resto
da
solo
è
perfetto
Wenn
ich
allein
bleibe,
ist
es
perfekt
Solo
ma
intendo
nel
letto
Allein,
aber
ich
meine
im
Bett
Aspetto
che
tu
mi
raggiungi
Ich
warte
darauf,
dass
du
zu
mir
kommst
Per
fare
l'amore
confusi
ye
Um
verwirrt
Liebe
zu
machen
yeah
Non
so
che
cosa
siamo
Ich
weiß
nicht,
was
wir
sind
Se
siamo
dimmelo
Wenn
wir
etwas
sind,
sag
es
mir
Ma
quello
che
non
siamo
Aber
das,
was
wir
nicht
sind
Qua
non
ci
cambierà
mai
Wird
uns
hier
niemals
ändern
Adesso
chi
usa
te
Wer
dich
jetzt
hat
Chiede
scusa
a
me
Entschuldigt
sich
bei
mir
Resti
bella,
No
Chanel
Du
bleibst
schön,
ohne
Chanel
Vestita
H&M
Gekleidet
in
H&M
Scendo
anche
io
questo
weekend
Ich
komme
dieses
Wochenende
auch
runter
Forse
meglio
se
Vielleicht
besser,
wenn
Ci
sciogliamo
come
igloo
Wir
schmelzen
wie
Iglus
Dentro
a
sto
Chalet
In
diesem
Chalet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Blasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.