MoZaiK feat. Saruhan Erim - Biko - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MoZaiK feat. Saruhan Erim - Biko




77 Eylül'ü, Port Elizabeth'de hava güzel
77 сентября, хорошая погода в Порт-Элизабет
619 no'lu polis odasında olağan seyrinde işler
Дела в полицейском участке 619 идут своим чередом
Oh Biko, Biko çünkü Biko
О, Бико, Бико, потому что Бико
Yihla majo, yihla majo, adam öldü
Йихла маджо, йихла маджо, человек мертв
Geceleri uyumaya çalıştığımda,
Когда я пытаюсь спать по ночам,
Bir tek kırmızı var rüyalarımda
В моих снах есть только один красный
Sadece bir renk ölünce
Когда умирает только один цвет
Siyah-beyaz olmuş dışarıda dünya
Мир снаружи стал черно-белым
Oh Biko, Biko çünkü Biko
О, Бико, Бико, потому что Бико
Yihla majo, yihla majo, adam öldü
Йихла маджо, йихла маджо, человек мертв
Mumu üflersen söner
Если задуть свечу, она погаснет
Ama söndüremezsin ateşi
Но ты не можешь потушить огонь AMI.
Tutuştu mu bir kez,
Загорелся ли он один раз,
Rüzgarlar büyütüp yükseltir alevleri
Ветры поднимают и поднимают пламя
Oh Biko, Biko çünkü Biko
О, Бико, Бико, потому что Бико
Yihla majo, yihla majo, adam öldü
Йихла маджо, йихла маджо, человек мертв





Авторы: Peter Gabriel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.