Arada Sırada Düşünür -
Mozaik
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arada Sırada Düşünür
Denkt Manchmal Daran
Dünyayı
sığdırmış
evine
Die
Welt
in
seine
Wohnung
gezwängt
Beşe
dört
metre
Vier
mal
fünf
Meter
Yüz
metre
küp
hava,
memnun
Hundert
Kubikmeter
Luft,
zufrieden
Dünyası
cebindeki
kadar
Seine
Welt
so
groß
wie
seine
Tasche
Birkaç
binlik
Ein
paar
Tausender
Birkaç
anahtar,
emin
Ein
paar
Schlüssel,
sicher
Arada
sırada,
ne
yapmalı
Manchmal,
was
tun
Kime
gitmeli,
kimden
sormalı
diye
Zu
wem
gehen,
wen
fragen,
denkt
er
Dünyası
gezdiği
yollar
Seine
Welt
die
Wege,
die
er
geht
Evden
işe,
işten
ev
kadar,
kısa
Von
zu
Hause
zur
Arbeit,
von
der
Arbeit
nach
Hause,
so
kurz
Kokladıklarıdır
dünyası
Was
er
riecht,
ist
seine
Welt
Limon
kolonyası
ve
levanta,
uçucu
Zitronenkölnischwasser
und
Lavendel,
flüchtig
Arada
sırada
ne
yapmalı
Manchmal,
was
tun
Kime
gitmeli,
kimden
sormalı
diye
Zu
wem
gehen,
wen
fragen,
denkt
er
Dünyadan
okuduğu
şeyler
Was
er
von
der
Welt
liest
TV
haberleri
ve
gazeteler,
kuponlu
TV-Nachrichten
und
Zeitungen,
mit
Coupons
Dünyası
aldıklarının
küçük
bir
listesi
Seine
Welt
eine
kleine
Liste
seiner
Einkäufe
Üç,
beş,
altı,
ucuz
Drei,
fünf,
sechs,
billig
Arada
sırada
ne
yapmalı
Manchmal,
was
tun
Kime
gitmeli,
kimden
sormalı
diye
Zu
wem
gehen,
wen
fragen,
denkt
er
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Bulent Ortacgil, Ohannes Tuncboyaci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.