Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
MoZaiK feat. Timuçin Gürer
Ölü Ya Da Diri
Перевод на английский
Mozaik
-
Ölü Ya Da Diri
Текст и перевод песни MoZaiK feat. Timuçin Gürer - Ölü Ya Da Diri
Скопировать текст
Скопировать перевод
Ölü Ya Da Diri
Dead or Alive
Ölü
ya
da
diri
Dead
or
alive
Bizi
vurmak
neye
yarar?
What's
the
point
of
hunting
us
down?
Ölü
ya
da
diri
Dead
or
alive
İşte
böyle
kanıtladık
Here
is
how
we
have
proven
Siz
olmasanız
da
Even
without
you
Halk
kendini
yönetebilir
The
people
can
rule
themselves
Bu
ilkiydi
This
was
the
first
Ama
sonuncusu
olmayacak
But
not
the
last
Tekrar
olacak
It
will
happen
again
Biz
özgür
olana
dek
Until
we
are
free
Ölü
ya
da
diri
Dead
or
alive
Bizi
kovalamak
neye
yarar?
What's
the
point
of
chasing
us?
Ölü
ya
da
diri
Dead
or
alive
Artık
şamar
oğlanı
değiliz
We
are
not
your
punching
bag
anymore
Gerçekleştirdiklerimiz
What
we
have
achieved
Ütopya
değil
Was
not
a
utopia
Bir
tek
şehirdi
Just
one
city
Ama
sonuncusu
olmayacak
But
not
the
last
Her
yerde
olacak
It
will
happen
everywhere
Ki
biz
özgür
olalım.
So
that
we
can
be
free.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Альбом
Yayımlanmamış Yorumlar: Mozaik Külliyat 1983-1995
дата релиза
29-07-2014
1
Oyuna Devam
2
Arada Sırada Düşünür
3
Ölü Ya Da Diri
4
Biko
5
Kıymık / Pırıltı
6
Masalların Masalı
7
Toy Kuzinim
8
Zamana Sıkışmış
9
Çekiç
10
İşçi Sınıfı Kahramanı
11
Bahar Ayini, Pt. 2
12
Kolaj, Pt. 2
13
Anons 3
14
Bahar Ayini, Pt. 4
15
Bahar Ayini, Pt. 3
16
Bahar Ayini, Pt. 1
17
Ayrılış
18
Anons, Pt. 2
19
İkinci Bağımsızlık
20
Tarantella, Oi Mama Ca Mo Vene
21
Sensemaya, Yılan Nasıl Öldürülür Şarkısı
22
Punkadiddle
23
Anons, Pt. 1
24
Acquarelli Cubani
25
Tirana Şenliği
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.