MoZaiK feat. Timuçin Gürer - Ölü Ya Da Diri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MoZaiK feat. Timuçin Gürer - Ölü Ya Da Diri




Ölü ya da diri
Живой или мертвый
Bizi vurmak neye yarar?
Какая польза от того, чтобы пристрелить нас?
Ölü ya da diri
Живой или мертвый
İşte böyle kanıtladık
Вот как мы это доказали
Siz olmasanız da
Даже если вы этого не сделаете
Halk kendini yönetebilir
Народ может управлять собой
Bu ilkiydi
Это был первый
Ama sonuncusu olmayacak
Но это не будет последним AMI
Tekrar olacak
Это произойдет снова
Biz özgür olana dek
Пока мы не будем свободны
Ölü ya da diri
Живой или мертвый
Bizi kovalamak neye yarar?
Какая польза от погони за нами?
Ölü ya da diri
Живой или мертвый
Artık şamar oğlanı değiliz
Мы больше не мальчики для битья
Gerçekleştirdiklerimiz
То, что мы реализовали
Ütopya değil
Не утопия
Bir tek şehirdi
Это был единственный город
Ama sonuncusu olmayacak
Но это не будет последним AMI
Her yerde olacak
Это будет повсюду
Ki biz özgür olalım.
Чтобы мы были свободны.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.