Mozaik - İkinci Bağımsızlık - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mozaik - İkinci Bağımsızlık




İkinci Bağımsızlık
The Second Independence
Bir Amerikalıyım ben
I am an American too
Önemli değil hangi ülkeden olduğum
It matters not of what country
Kıtam güzel günler görsün
May my continent be blessed
İstiyorum.
I wish.
Orta Amerikanın, Güneyin
That the Central, the Southern
Kardeş ülkeleri birleşip
Sister-states join hands
Bir demet ışıkla dağıtsınlar
And with them break
Kara gölgesini kuzeyin
The black shadow of the North
Susmayalım bize "sus" dendiğinde
We will not hush when they tell us hush
Şarkı söyleyelim
We will sing
Ve eğer tek yolu buysa zaferin
And if it must be we will fight
Mücadele edelim
For victory
Bütün Amerikalardan
From all of the Americas
Dinmek bilmeyen bir rüzgar esip
Let a tireless wind blow
Gölgeler dağılana dek
Until the shadows are lifted
Dinlenmek yok bize
No rest is for us
Öyleyse bir ucundan
Then from Pole
Öbür ucuna kıtanın
To Pole of the continent
Rüzgar durmadan essin
The wind shall not cease
Ve onu izlesin insanlar.
And the peoples shall watch.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.