Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midevil Mind
Mittelalterlicher Verstand
What
good
is
a
world
Was
nützt
eine
Welt,
That
only
lives
inside
of
fear?
die
nur
in
Angst
lebt?
Fear
of
change,
fear
of
love
Angst
vor
Veränderung,
Angst
vor
Liebe,
Fear
of
every
other
person
Angst
vor
jedem
anderen
Menschen.
We're
cursed
just
for
living
Wir
sind
verflucht,
einfach
weil
wir
leben,
Life
shouldn't
be
this
way
das
Leben
sollte
nicht
so
sein.
Trapped
inside
a
void
Gefangen
in
einer
Leere,
I'm
feeling
dark
and
heavy
ich
fühle
mich
dunkel
und
schwer.
Life
starts
flashing
through
my
eyes
Das
Leben
zieht
an
meinen
Augen
vorbei,
I
rise
up
from
the
lies
ich
erhebe
mich
aus
den
Lügen,
'Cause
nobody
ever
sees
the
same
denn
niemand
sieht
je
dasselbe.
People
love
to
blame
Die
Menschen
lieben
es,
Schuld
zuzuweisen.
The
higher
class
think
it's
just
a
game
Die
Oberschicht
hält
es
für
ein
Spiel,
Those
underneath
their
rеach
doch
die
unter
ihrem
Einfluss
Will
never
prosper
in
a
world
werden
nie
in
einer
Welt
gedeihen,
Whеre
only
those
who
kill
in
der
nur
die,
die
töten,
Will
control
the
power
die
Macht
kontrollieren.
The
sheep,
they
flock
like
cowards
Die
Schafe
folgen
wie
Feiglinge,
Brains
start
to
splatter
Gehirne
spritzen,
The
worst
has
yet
to
come
das
Schlimmste
steht
noch
bevor.
Block
your
ears,
bless
your
eyes
Verstopf
deine
Ohren,
segne
deine
Augen,
The
trauma
inside
this
world
is
enough
das
Trauma
in
dieser
Welt
ist
genug,
To
make
a
person
go
insane
um
einen
Menschen
verrückt
zu
machen.
I
thought
the
truth
would
set
me
free
Ich
dachte,
die
Wahrheit
würde
mich
befreien,
But
now
I'm
falling
in
the
scheme
of
things
doch
jetzt
falle
ich
in
den
Plan
der
Dinge.
Living
just
to
make
it
by
Leben,
nur
um
durchzukommen,
I'm
swimming
through
tides
ich
schwimme
gegen
die
Strömung.
The
road
is
hard,
it's
no
surprise
Der
Weg
ist
hart,
keine
Überraschung,
I'm
looking
up
for
a
better
day
ich
suche
nach
einem
besseren
Tag.
It's
been
a
couple
rainy
days
Es
waren
einige
regnerische
Tage,
My
mind
ain't
been
the
same
mein
Geist
war
nicht
derselbe.
I'm
swerving
through
the
lanes
Ich
schlängle
mich
durch
die
Spuren,
I'm
searching
for
a
place
ich
suche
nach
einem
Ort,
Where
all
my
problems
can
stay
away
wo
alle
meine
Probleme
fernbleiben.
Is
it
worth
the
price?
Should
I
throw
the
dice?
Ist
es
den
Preis
wert?
Soll
ich
würfeln?
I'm
looking
for
paradise
Ich
suche
nach
dem
Paradies.
Through
the
mirror,
I
see
a
better
view
Im
Spiegel
sehe
ich
eine
bessere
Sicht
Of
a
world,
where
I
finally
have
my
breakthrough,
but
I'm
trapped
einer
Welt,
in
der
ich
endlich
meinen
Durchbruch
habe,
doch
ich
bin
gefangen
Inside
my
midevil
mind,
someone
release
me
from
this
bind
in
meinem
mittelalterlichen
Verstand,
befreie
mich
aus
diesen
Fesseln.
Lord,
give
me
the
strength
to
defeat
Herr,
gib
mir
die
Kraft,
meine
My
inner
demons
so
I
can
inneren
Dämonen
zu
besiegen,
damit
ich
Slay
them
like
King
David
did
Goliath
sie
wie
König
David
Goliath
erschlage.
They
all
conform,
wish
they
didn't
Sie
alle
passen
sich
an,
wünschten,
sie
täten
es
nicht.
Life's
a
storm,
it's
instinctive
Das
Leben
ist
ein
Sturm,
es
ist
instinktiv.
Force
and
form
Kraft
und
Form,
Grey
and
black
Grau
und
Schwarz,
Opposites
attract
Gegensätze
ziehen
sich
an.
Love
is
what
you
lack,
feelings
feel
attacked,
when
I
come
back
from
Netzach
Liebe
ist,
was
dir
fehlt,
Gefühle
fühlen
sich
angegriffen,
wenn
ich
aus
Netzach
zurückkehre.
Victory
in
my
eyes
Sieg
in
meinen
Augen,
The
kingdom
is
in
disguise
das
Königreich
ist
verborgen.
Our
mind
is
amplified
Unser
Geist
ist
verstärkt,
This
is
why
can't
die
deshalb
können
wir
nicht
sterben.
This
is
why
we
must
try
Deshalb
müssen
wir
es
versuchen.
Don't
give
up,
stay
high
Gib
nicht
auf,
bleib
hoch,
Just
try
and
versuch
einfach
und
Fly
away,
fly
away,
fly
away
Flieg
davon,
flieg
davon,
flieg
davon.
I
got
no
fears
'cause
I
know
I'm
clear
Ich
habe
keine
Ängste,
denn
ich
weiß,
ich
bin
rein.
Flying
in
the
spaceship,
I
don't
steer
Flieg
im
Raumschiff,
ich
steuere
nicht.
Autopilot,
that
is
my
gear
Autopilot,
das
ist
mein
Werkzeug.
Let's
make
it
clear,
got
no
fears,
shed
too
many
tears
Machen
wir
es
klar,
keine
Ängste,
zu
viele
Tränen
vergossen.
Cheers,
to
the
life,
we
live
it
right
Prost
auf
das
Leben,
wir
leben
es
richtig,
All
tonight
die
ganze
Nacht.
I
see
the
moon
Ich
sehe
den
Mond,
I
know
I
am
coming
soon
ich
weiß,
ich
komme
bald.
Out
the
tomb
Aus
dem
Grab,
Escape
your
mind,
escaping
your
doom
entkomme
deinem
Verstand,
entkomme
deinem
Untergang.
It's
coming
soon
Es
kommt
bald.
Save
your
soul
Rette
deine
Seele.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Carrion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.