Текст и перевод песни Mozart La Para feat. Light GM - Sin Piedad ft. Light GM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Piedad ft. Light GM
Без Пощады ft. Light GM
Bajaste
en
palomería,
déjame
darte
detalle'
Ты
спустилась
с
небес,
позволь
поведать
тебе
детали:
Un
verdadero
papá
no
tiene
do'
hijo'
en
la
calle
Настоящий
отец
не
бросает
своих
детей
на
улице.
Pero
yo
sé
que
tú
te
siente'
satisfecho
Но
я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
довольным,
Porque
tu
mujer
te
acepta
do'
hijo'
ajeno'
por
un
techo
Ведь
твоя
женщина
принимает
чужих
детей
ради
крыши
над
головой.
Ya
tú
tiene'
cinco
lápida',
llegó
tu
calamidad
У
тебя
уже
пять
надгробий,
вот
и
пришла
твоя
беда.
Yo
no
te
tengo
piedad,
por
mí
te
puede'
suicidar
Я
не
испытываю
к
тебе
жалости,
с
меня
станется,
ты
можешь
и
самоубиться.
Tuviste
que
coge'
un
avión
pa'
llega'
a
mi
velocidad
Тебе
пришлось
сесть
на
самолет,
чтобы
достичь
моей
скорости,
Tu
gente,
par
de
día'
еsperando
y
mira
qué
asquerosidad
Твои
люди
ждали
несколько
дней,
и
вот,
какая
мерзость.
Escúchame,
marrano,
aquí
te
llegó
tu
Navidad
Слушай,
свинья,
вот
и
наступило
твое
Рождество.
Yo
mencioné
a
Palín,
pero
en
realidad
no
dije
na'
Я
упомянул
Палина,
но
на
самом
деле
ничего
не
сказал.
Pero
ahora
bajé
picante,
sálvese
quien
pueda
Но
теперь
я
спустился
с
перчинкой,
спасайся
кто
может.
Te
vo'a
dar
con
to'
y
Palín
pa'
que
respete',
mujerzuela
Я
ударю
тебя
вместе
с
Палином,
чтобы
ты
начала
уважать,
шлюха.
La
Para
dando
la
para
conmigo
no
va'
a
pode'
Пара
с
Парой
не
справится.
Como
el
tema
'e
Sergio
Varga',
yo
sé
que
te
va
a
dole'
Как
и
песня
Серхио
Варги,
я
знаю,
тебе
будет
больно.
La
pomada
que
tú
trajiste
fui
yo
que
te
la
compré
Мазь,
которую
ты
принесла,
я
сам
тебе
ее
купил.
Yo
te
enjabono
con
un
guayo
y
te
enjaguo
con
merthiolate
Я
намылю
тебя
обувью
и
ополосну
мертиолятом.
Haciendo
paquete,
parece
un
perro
realengo
Собираешь
вещи,
словно
бродячая
собака.
Tú
no
tiene'
la
mitad
de
la
mitad
de
lo
que
tengo
У
тебя
нет
и
половины
того,
что
есть
у
меня.
A
vece',
digo
que
no
vo'a
tirar,
pero
no
me
contengo
Иногда
я
говорю,
что
не
буду
стрелять,
но
не
могу
сдержаться,
Porque
'tamo
en
cuarentena
y
matándote
me
entretengo
Ведь
мы
на
карантине,
и
убивая
тебя,
я
развлекаюсь.
No
esté'
llamando
a
la
Blandino,
fui
yo
mismo
que
llamé
Не
звони
в
Бландино,
я
сам
позвонил,
Pa'
decirte
que
te
voy
a
mata'
ya
por
última
vez
Чтобы
сказать
тебе,
что
убью
тебя
в
последний
раз.
Hablándome
de
familia,
este
palomo
inoportuno
Говоришь
мне
о
семье,
этот
неуместный
голубь,
Tú
tiene'
do'
hijo'
en
la
calle
y
no
lo'
mantiene'
a
ninguno
У
тебя
двое
детей
на
улице,
и
ты
не
поддерживаешь
ни
одного
из
них.
¿Te
pesa
que
ahora
soy
tu
dolor
de
cabeza?
Тебе
тяжело,
что
теперь
я
твоя
головная
боль?
Yo
te
mato
con
lo
tuyo,
ratón,
pero
con
limpieza
Я
убью
тебя
твоим
же
оружием,
крыса,
но
чисто.
De
tu
boca
solo
sale
el
vertedero
de
Duquesa
Из
твоего
рта
выходит
только
свалка
Дукеса.
Tú
ere'
un
puerco
de
pocilga,
volviste
pa'
la
sucieza
Ты
свинья
из
свинарника,
вернулась
к
грязи.
En
el
piso,
hablar
cosa'
personal
fue
lo
que
quiso
На
дне
ты
хотела
говорить
о
личном.
Te
'tá
viendo
mujercita,
ponte
uno'
moño'
postizo'
Посмотри
на
себя,
женщина,
надень
фальшивые
бантики.
Sé
que
te
estoy
arrastrando
como
el
pincho
de
un
calizo
Знаю,
я
тащу
тебя,
как
шип
кактуса.
Cada
vez
que
te
la
pongo,
te
inventa'
diez
compromiso'
Каждый
раз,
когда
я
тебе
это
устраиваю,
ты
придумываешь
десять
отговорок.
Uste'
no
encaja,
recuerda
que
te
quité
la
faja
Ты
не
вписываешься,
помни,
что
я
забрал
у
тебя
пояс.
¿Cómo
tú
grabaste,
te
echan
un
micrófono
en
la
caja?
Как
ты
записывалась,
тебе
в
гроб
бросают
микрофон?
Yo
'toy
harto
de
romperte,
no
sé
cómo
aguanta
el
fuete
Я
сыт
по
горло
тем,
что
ломаю
тебя,
не
знаю,
как
ты
терпишь
кнут.
Yo
no
duermo
en
una
aguja,
la
traje
fue
pa'
coserte
Я
не
сплю
на
игле,
я
принес
ее,
чтобы
зашить
тебя.
De
Chicago
pa'
Nueva
York
a
ti
yo
te
tengo
corriendo
Из
Чикаго
в
Нью-Йорк,
я
гоняю
тебя.
Tú
no
aguanta'
la
presión
del
bullying
que
te
'tán
haciendo
Ты
не
выдерживаешь
давления
издевательств,
которые
тебе
устраивают.
Grabando
en
lo'
cementerio'
que
'tán
fuera
del
país
Записываешься
на
кладбищах
за
пределами
страны,
De
tanto
que
yo
te
he
mata'o
no
te
aceptan
en
lo'
de
aquí
Я
так
часто
тебя
убивал,
что
тебя
не
принимают
на
местных.
Tu
música
no
pasa
de
un
colmadón
super
fría
Твоя
музыка
не
выходит
за
пределы
холодного
магазинчика.
Este
caco
'e
cocodrilo
rapeando
te
entró
a
mordi'a
Этот
кусок
крокодила
в
рэпе
впился
в
тебя.
Entró
al
gimnasio
dizque
para
verse
bien
Пошел
в
спортзал,
чтобы
хорошо
выглядеть,
Queriendo
ponerse
light
y
se
puso
Light
GM
Хотел
стать
"легким"
и
стал
Light
GM.
Me
dijiste
que
tu
nombre
con
la
mierda
la
combino
Ты
сказала,
что
мое
имя
сочетается
с
дерьмом,
Déjame
mi
nombre
limpio,
no
la
combine'
contigo
Оставь
мое
имя
чистым,
не
смешивай
его
с
собой.
Él
no
deteriora
la
mente
'e
lo'
jóvene',
¿y
es
en
serio?
Он
не
портит
разум
молодежи,
серьезно?
Que
yo
fumo
hierba,
para
nadie
es
un
misterio
То,
что
я
курю
траву,
ни
для
кого
не
секрет.
Te
asesino
a
sangre
fría,
¿y
todavía
tú
va'
a
seguir
en
teoría?
Я
убиваю
тебя
хладнокровно,
и
ты
все
еще
будешь
продолжать
в
теории?
El
que
gana
es
el
que
goza
y
yo
sigo
con
mi
alegría
Побеждает
тот,
кто
наслаждается,
и
я
продолжаю
радоваться.
Ahora
vengo
como
tú,
a
esta
le
hice
su
corito
Теперь
я
пришел,
как
ты,
для
этой
песни
я
сделал
свой
припев.
Te
fuiste
en
malapalabra',
bajaste
muy
piperito
Ты
ударилась
в
ругательства,
спустилась
слишком
самоуверенно.
Bajaste
en
palomería,
déjame
darte
detalle'
Ты
спустилась
с
небес,
позволь
поведать
тебе
детали:
Un
verdadero
papá
no
tiene
do'
hijo'
en
la
calle
Настоящий
отец
не
бросает
своих
детей
на
улице.
Pero
yo
sé
que
tú
te
siente'
satisfecho
Но
я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
довольным,
Porque
tu
mujer
te
acepta
do'
hijo'
ajeno'
por
un
techo
Ведь
твоя
женщина
принимает
чужих
детей
ради
крыши
над
головой.
Ya
te
soné
cuatro
vece'
y
esta
quinta
es
pa'
que
calle'
Я
уже
прошелся
по
тебе
четыре
раза,
и
этот
пятый
- чтобы
ты
замолчала.
Un
verdadero
papá
no
tiene
do'
hijo'
en
la
calle
Настоящий
отец
не
бросает
своих
детей
на
улице.
Pero
yo
sé
que
tú
te
siente'
satisfecho
Но
я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
довольным,
Porque
tu
mujer
te
acepta
do'
hijo'
ajeno'
por
un
techo
Ведь
твоя
женщина
принимает
чужих
детей
ради
крыши
над
головой.
¿Tú
no
te
cansa'?
¿ere'
masoquista?
Ты
не
устала?
Ты
мазохистка?
Que
yo
te
maté
encima
de
una
pista
Что
я
убил
тебя
на
треке.
Tú
ere'
la
burla
de
lo'
mozarista'
Ты
посмешище
для
моцартистов
Y
la
vergüenza
'e
lo'
lapicista'
И
позор
для
любителей
карандашей.
¿Tú
no
te
ve'
que
parece'
una
vaca?
Ты
не
видишь,
что
похожа
на
корову?
To'
lo
que
tú
vende'
son
trapo'
de
paca
Все,
что
ты
продаешь
- это
тряпки
из
секонд-хенда.
Con
la
bemba
negra
de
tanta
haraca
С
черными
губами
от
такого
количества
наркотиков.
La
gorda
budusca
rompió
la
hamaca
Толстая
Будуска
сломала
гамак.
La
gente
no
quieren
tu
filosofía
Люди
не
хотят
твоей
философии,
No
vende
la'
gorra'
ni
porque
la'
fía
Не
продаются
твои
кепки,
даже
если
их
раздавать
в
долг.
Yo
tengo
un
McLaren
y
tú
tiene'
un
Kia
У
меня
McLaren,
а
у
тебя
Kia,
Digo,
un
Camry
con
fecha
vencía'
То
есть
Camry
с
истекшим
сроком
годности.
Tú
'tá
abatido
de
piña
y
sandía
porque
La
Para
no
se
desafía
Ты
набит
ананасами
и
арбузами,
потому
что
с
Парой
не
соревнуются.
Y
ante'
de
salir
con
to'
esa'
cadena'
И
прежде
чем
выйти
со
всеми
этими
цепями,
Tiene'
que
llamar
a
meteorología
(tiene'
que
llamar
a
meteorología)
Тебе
нужно
позвонить
в
метеослужбу
(тебе
нужно
позвонить
в
метеослужбу).
Oye
en
qué
es
que
'tá
esta
doña,
hablándome
de
bailarina'
Послушай,
что
это
за
дама,
говорит
мне
о
балеринах.
Cambia
el
nombre
de
tus
rede',
mejor
ponle
Casimira
Смени
название
своих
сетей,
лучше
назови
их
Казимира.
Tengo
una
sola
princesa,
deje
de
estar
dando
asco
У
меня
есть
только
одна
принцесса,
перестань
быть
отвратительной.
Sé
que
mi
mujer
es
fina
y
cara,
la
tuya
es
un
maco
Знаю,
моя
женщина
изящная
и
дорогая,
твоя
- уродка.
Dizque
Condorito,
oigan
a
Dora
La
Exploradora
Говоришь,
Кондорито,
послушайте
Дору-путешественницу.
Solo
me
tiraste
chisme',
yo
te
dejé
sin
neuronas
Ты
только
сплетничала,
я
лишил
тебя
нейронов.
Me
diste
una
bicicleta
sin
sillín
y
'tás
contento
Ты
подарила
мне
велосипед
без
седла
и
довольна,
Porque
cuando
te
sentaste
el
sillín
se
te
quedó
adentro
Потому
что,
когда
ты
села,
седло
осталось
у
тебя
внутри.
Se
te
pegó
"El
Guasón"
por
algo
que
tú
habías
tirado
К
тебе
привязался
"Джокер"
из-за
того,
что
ты
выбросила.
Montaste
otro
disparaste
y
te
di
golpe
de
Estado
Ты
устроила
еще
одну
стрельбу,
и
я
устроил
тебе
государственный
переворот.
Después
de
"Game
Over"
creo
que
ni
siquiera
te
has
parado
После
"Game
Over"
ты,
кажется,
даже
не
вставала.
Salió
"El
Papá
del
Lápiz"
y
viajaste
desesperado
Вышел
"Папа
Карандаша",
и
ты
в
отчаянии
уехала.
El
único
Saiyajin
que
ni
siquiera
ha
fusionado
Единственный
Сайян,
который
даже
не
слился,
Porque
tiene
a
to'
lo'
lapicista'
desilusionado'
Потому
что
он
разочаровал
всех
любителей
карандашей.
Después
de
esta
guerra,
se
borrará
tu
legado
После
этой
войны
твое
наследие
будет
стерто.
Que
La
Para
es
el
mejor,
ya
eso
quedó
demostrado
То,
что
Пара
- лучший,
уже
доказано.
Loteka
me
toca,
retirarte
es
lo
que
a
ti
te
toca
Мне
выпадает
лотерея,
тебе
выпадает
уйти
на
пенсию.
Yo
sé
que
siente'
el
calambre
cuando
a
La
Para
le
toca
Я
знаю,
ты
чувствуешь
судорогу,
когда
приходит
че
черед
Пары.
To'
tus
rima'
debilucha'
chocaron
con
esta
roca
Все
твои
слабые
рифмы
столкнулись
с
этой
скалой.
Te
la
tengo
rastrillá'
y
con
el
cañón
en
la
boca
Я
держу
тебя
на
мушке
и
с
дулом
во
рту.
Lo'
lapicista'
son
tan
tal
Любители
карандашей
такие,
Que
lo
ven
perdiendo
y
dicen:
"Por
algo
él
se
dejó
ganar"
Что,
видя
его
проигрыш,
говорят:
"Наверняка
он
поддался".
Tiraste
cuatro
disparaste',
guaremate
Ты
выстрелила
четыре
раза,
укрывайся.
Mozart
cinco,
Lápiz
cero
y
ello'
dicen
que
'tá
empate
Моцарт
пять,
Карандаш
ноль,
а
они
говорят,
что
ничья.
Yo
vivo
mejor
que
tú,
mi
carro
es
mejor
que
el
tuyo
Я
живу
лучше
тебя,
моя
машина
лучше
твоей.
Yo
me
busco
más
que
tú
y
de
RD
soy
un
orgullo
Я
зарабатываю
больше
тебя
и
являюсь
гордостью
Доминиканской
Республики.
Lo'
tarjetero'
lavan
su
dinero
en
el
negocio
tuyo
Карманники
отмывают
свои
деньги
в
твоем
бизнесе.
Mejor
vuelvo
a
mi
terreno
ya
que
te
maté
en
el
tuyo
Лучше
я
вернусь
на
свою
территорию,
раз
уж
я
убил
тебя
на
твоей.
(Ya
que
te
maté
en
el
tuyo)
(Раз
уж
я
убил
тебя
на
твоей)
Algo
diferente,
vamo'
a
cambiar
el
sistema
ahora
Что-то
другое,
давай
изменим
систему
сейчас,
Ya
que
te
tengo
viajando
Раз
уж
я
заставил
тебя
путешествовать.
Por
si
acaso
te
queda'
en
los
Estado'
Unido'
На
случай,
если
ты
останешься
в
Соединенных
Штатах.
(Taste
the
Light
GM
flavor)
(Попробуй
вкус
Light
GM)
You
know,
you
playing
with
número
uno
Знаешь,
ты
играешь
с
номером
один.
This
is
the
usual,
I've
been
planning
this
funeral
Это
как
обычно,
я
планировал
эти
похороны.
Getting
your
place
Занимаю
твое
место.
You're
out
of
the
braze,
don't
get
your
pencil
erased
Ты
выбыла
из
игры,
не
дай
стереть
свой
карандаш.
Hey,
what
you
say?
Get
out
the
way
Эй,
что
ты
сказала?
Убирайся
с
дороги.
You're
looking
like
puppy
with
chains
Ты
выглядишь
как
щенок
на
цепи.
Hey,
try
your
luck
(uh),
your
pencil
in
sharpering
off
Эй,
попытай
счастья
(ух),
твой
карандаш
затупился.
Hope
you're
saying
you
are
making
the
great,
you
can't
spark
with
me
Надеюсь,
ты
говоришь,
что
делаешь
все
круто,
ты
не
можешь
сравниться
со
мной.
Too
easy
to
break
(ey),
your
bars
ain't
hard
enough
Слишком
легко
сломать
(эй),
твои
строки
недостаточно
жесткие.
You
need
The
Rock
and
your
pocket,
stay
in
your
place
Тебе
нужен
Рок
и
твой
кошелек,
оставайся
на
своем
месте.
¿Te
quillaste,
verdad?
Ты
разозлилась,
правда?
Esta
no
es
mi
área,
yo
guerreo
limpio
Это
не
моя
стихия,
я
сражаюсь
чисто.
Pero
me
pusiste
pa'
esto,
así
que,
aguante
presión
Но
ты
заставила
меня
это
сделать,
так
что
держись.
No
me
frontee',
sicario
Не
лезь
на
рожон,
киллерша.
Usted
rima
por
rima
no
sale
conmigo
Ты
не
сравнишься
со
мной
в
рифмах.
No
sale
conmigo-go-go-go-go-go-go
Не
сравнишься
со
мной-ой-ой-ой-ой-ой.
Tuviste
que
irte
por
otro
lado
porque
'taba
4 a
0
Тебе
пришлось
уйти
в
другую
сторону,
потому
что
счет
был
4:0.
Me
tiraste
y
ahora
'tá
5 a
0
Ты
выстрелила
в
меня,
и
теперь
счет
5:0.
Mira
cómo
le
sale
la
improvisación
a
este
rapero
Посмотри,
как
этот
рэпер
импровизирует.
Soy
el
papá
del
Papá,
Mozart,
el
mero
mero
Я
папа
Папы,
Моцарт,
самый
лучший.
Cavernícola
Musical,
Pedro
Catrain
Cavernícola
Musical,
Pedro
Catrain
Nosotros
somo'
el
equipo
táctico
Мы
- тактическая
команда.
Se
acabó
la
bulla
Шум
закончился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Roberto Marticotte Feliz, Erikson Fernandez Paniagua, Carlos Rafael Cossio Caicedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.