Mozart La Para - Golpe De Estado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mozart La Para - Golpe De Estado




Golpe De Estado
Coup d'état
Tu querias un cambio de de gobierno
You wanted a change of government
Pero la para te dio un golpe de estado
But La Para gave you a coup d'état
Aprovecha que 'toy picante y
Take advantage of the fact that I'm spicy and
Respondo pa' que avance
I'm responding so you can move forward
Tira puya cada vez que un remix te dan un chance
Throw punches every time a remix gives you a chance
Eh mejor que te amance porque ahora entre en un trance
Eh, it's better that you settle down because now I'm in a trance
Que no eh pa dejarte vivo pana ni pa que en paz descances
That I'm not going to leave you alive, man, or let you rest in peace
Se pone a tirar en canciones, respondo y lo coge a pecho
He starts throwing punches in songs, I respond and he takes it to heart
Da gracias que te seque del nicho y moli tus desechos
Be thankful that I dried you out of the niche and ground up your waste
En la música eres el piso, yo vengo siendo el techo
In music, you are the floor, I am the ceiling
Porque toy arriba eh ti, puerco engordao con afrecho
Because I'm above you, pig fattened with bran
Tus negocios tan salao, paray bar quebro payaso
Your businesses are salty, paray bar broke clown
Porque samanal vandia una jumbo y quince vaso
Because samanal vandia a jumbo and fifteen glasses
Barbarazo, no haga bulto con tienda, pa' que entienda
Barbarian, don't make a bulge with a shop, so you understand
Los que visten saben que eso es una pulga moderna
Those who dress know that this is a modern flea
El talento que tu firma cuando se va no regresa
The talent that your signature when it leaves does not return
Porque cuando se te van de al lao de una vez progresa
Because when they leave your side, they progress at once
Aguante su kame hame, cuidao si te da un derrame
Hold on to your kame hame, be careful if you have a stroke
Yo te rompo relajando y tu fundiendo pa tirarme
I break you down relaxing and you melting to shoot me
Hey, yo que mencionarme te convience
Hey, I know that mentioning me convinces you
Porque tamo en cuarentena y la gente se entretiene
Because we're in quarantine and people are entertained
Recolectar matriculas de camry son tus bienes
Collecting license plates from camry are your assets
Recuerda que no eh lo mismo ta sonando a que te suenen
Remember that it's not the same to be ringing as to be ringing
Soy kanki porque con 9 soberano el único
I am kanki because with 9 sovereign the only one
Porque mi música se adapta a to tipo de publico
Because my music adapts to all kinds of audiences
Porque donde canto la gente queda contenta
Because where I sing people are happy
Y tu josiando en discotecas a ver si te dan 50
And you josiando in discos to see if they give you 50
Tus letras dan apetito por eso eh que me las almuerzo
Your lyrics give me an appetite, that's why I have them for lunch
Mi minima inteligencia es más que tu mayor esfuerzo
My minimum intelligence is more than your greatest effort
Lo tuyo eh mala palabara te quedaste atrás perverso
Yours is a bad word, you stayed behind, perverse
Tu rapea como la mami jordan tirando un verso
You rap like mommy jordan throwing a verse
Loco eh mejor que te embale, mira como eh que eto me sale
Crazy, you better pack it up, look how this comes out of me
Se que conmigo no sale, soy un come instrumentales
I know you don't come out with me, I'm an instrumental eater
Yo que te estoy causando frustaraciones mentales
I know I'm causing you mental frustrations
Pa rapear conmigo hay que tener más de diez timbales
To rap with me you have to have more than ten timbales
Yo te toy dando una pela y eh con el tronco de un pino
I'm giving you a beating and it's with the trunk of a pine tree
Qyitando las piedras que se atravesan en el camino
Removing the stones that get in the way
Tengo un don divino, soy arquitecto de mi destino
I have a divine gift, I am the architect of my destiny
Ta to el mundo celebrando por la muerte de avelino
The whole world is celebrating the death of Avelino
Mis letras son un disparo y la bala va a donde apunto
My lyrics are a shot and the bullet goes where I point it
Cuando suelto tafagazo lo mato a todito junto
When I release tafagazo I kill them all together
Todavía te falta level parece muela de un bundo
You still lack level, it looks like the tooth of a bundo
Me siento resident evil, toy peleando con difunto
I feel like resident evil, I'm fighting with a dead man
Que se siente? Tu sentir que la para se siente
How does it feel? Your feeling that the stop feels
Yo te tengo al frente con un 220 dando corriente
I have you in front with a 220 giving current
Mi coeficiente dejalo consciente, incosciente
My coefficient leaves him conscious, unconscious
El día que me oare de eta silla no eh pa que se sienten
The day I get out of this chair is not for them to sit down
Por repajarme perdón a los mozaristas
For repaying me, forgiveness to the Mozartists
Por ponerle dinamita a los que taban en la lista
For putting dynamite to those who were on the list
Deja aprovechar y pedirle disculpas a los lapicistas
Let me take this opportunity to apologize to the lapicists
Se que no se sienten bien porque le mate a su artista
I know they don't feel good because I killed their artist
Tadavia no van los creditos
The credits haven't gone yet
Ahora fue que cogi la estrellita
Now I got the little star
Mira como ye te desenfoco rocoloco
Look how I already unfocus you rocoloco
Yo te tengo como piddy pablo sudando lo coco
I have you like piddy pablo sweating the coconut
Usted no tienen saoco, buen pifferro gallo loco
You have no saoco, good pifferro crazy rooster
Mira mi velocidad y ni siquiera me equivoco
Look at my speed and I don't even make mistakes
Tu
You
me tiene harto habalandome de cualto
You've got me sick of talking about rooms
Le toy poniendo talbia a tu calle sin asfalto
I'm putting talbia on your street without asphalt
Mira como yo te espanto
Look how I scare you
Me toy rabajando toy demasiando alto
I'm working, I'm too high
Yo que te quilla porque te quite la silla
I know it makes you angry because I took the chair away from you
Te llego el coronavirus pongase su mascarilla
The coronavirus has arrived, put on your mask
To eto pela papa yo lo pongo a hacer cuclillas
All this peels potatoes I make him do squats
Enfrentarse con la para es pelear con la guerrilla
To confront the stop is to fight the guerrillas
Yo soy el guason tu la mujer maravilla
I am the joker, you are wonder woman
me lo pediste suave y te lo entre sin mantequilla
You asked me for it soft and I gave it to you without butter
Limpiate la boca que ta llena de boquilla
Wipe your mouth that's full of mouthpiece
Te mate puerco prieto, traigan la camilla
I killed you black pig, bring the stretcher
Eso no era lo que ustedes querian?
Isn't that what you guys wanted?
La para, la para
The stop, the stop
Ruede de ahí pariguayon
Get out of there, pariguayon
No eh dizque que tu era duro
It's not like you were tough
Eh que tus contrincantes eran flojos, parguayon
Eh, that your opponents were lazy, parguayon
Y te voy a dar un dato
And I'm going to give you a piece of information
Ya tus tarjeteros me dien luz de klk, te tiran pa lante
Your cardholders already give me klk light, they throw you forward
Pero eso es un codigo entre nosotros
But that's a code between us
Que yo no violo esos codigos
That I don't break those codes





Авторы: Carlos Rafael Cossio Caicedo, Erickson Fernandez Paniagua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.