Текст и перевод песни Mozart La Para - Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
amor
muere
When
love
dies
Y
tú
sientes
And
you
feel
Que
no
hay
nada
That
there's
nothing
Deja
que
se
vaya
Let
it
go
Si
no
ere'
tú
quien
falla
If
you're
not
the
one
at
fault
Que
se
la
cobre
el
karma
Let
Karma
collect
Si
tú
sientes
If
you
feel
Que
no
hay
nada
That
there's
nothing
Deja
que
se
vaya
Let
it
go
Si
no
ere'
tú
quien
falla
If
you're
not
the
one
at
fault
Que
se
la
cobre
el
Let
it
collect
Deja
de
vivir
en
esa
oscuridad
Stop
living
in
that
darkness
Deja
de
pensar
que
todo
acabará
Stop
thinking
that
everything
will
end
Porque
ese
vacío
alguien
lo
llenará
Because
that
emptiness
will
be
filled
by
someone
En
la
vida
siempre
hay
oportunidad
In
life
there's
always
an
opportunity
Ya
no
están
esas
foto'
Those
pictures
are
gone
Las
que
tenía
contigo
The
ones
I
had
with
you
Con
el
corazón
roto
y
frío
With
a
broken
and
cold
heart
Alguien
va
a
ser
tu
abrigo
Someone
is
going
to
be
your
shelter
Ya
no
están
esas
foto'
Those
pictures
are
gone
Las
que
tenía
contigo
The
ones
I
had
with
you
Con
el
corazón
roto
y
frío
With
a
broken
and
cold
heart
Alguien
va
a
ser
tu
abrigo
Someone
is
going
to
be
your
shelter
Cuando
el
amor
muere
When
love
dies
Y
tú
sientes
And
you
feel
Que
no
hay
nada
That
there's
nothing
Deja
que
se
vaya
Let
it
go
Si
no
ere'
tú
quien
falla
If
you're
not
the
one
at
fault
Que
se
la
cobre
el
karma
Let
Karma
collect
Si
tú
sientes
If
you
feel
Que
no
hay
nada
That
there's
nothing
Deja
que
se
vaya
Let
it
go
Si
no
ere'
tú
quien
falla
If
you're
not
the
one
at
fault
Que
se
la
cobre
el
Let
it
collect
Algo
tengo
que
decirte
a
ti
I
have
something
to
tell
you,
my
darling
Esa
persona
no
te
hizo
feliz
That
person
didn't
make
you
happy
Nunca
estuvo
aferrada
a
ti
They
were
never
committed
to
you
Ahora
es
tiempo
de
pensar
en
ti
Now
it's
time
to
think
about
yourself
No
piense'
que
el
amor
se
esconde
Don't
think
that
love
is
hiding
Es
que
el
amor
es
un
regalo,
que
no
hay
ni
que
buscarlo
It's
just
that
love
is
a
gift,
that
you
don't
even
have
to
look
for
No
pregunte',
no
sé
cuándo
y
dónde
Don't
ask,
I
don't
know
when
or
where
Siempre
borra
lo
malo,
ya
no
pesa
el
pasado
Always
erase
the
bad,
the
past
doesn't
weigh
No
te
detenga'
má'
Don't
hold
yourself
back,
my
love
Que
nadie
te
venga
a
dañá'
Don't
let
anyone
come
and
hurt
you
Camina
sin
mirar
atrás
Walk
on
without
looking
back
En
el
final
hay
un
comienzo
y
en
el
amor
no
hay
final
In
the
end,
there
is
a
beginning,
and
in
love,
there
is
no
end
Ya
no
están
esas
foto'
Those
pictures
are
gone
Las
que
tenía
contigo
The
ones
I
had
with
you
Con
el
corazón
roto
y
frío
With
a
broken
and
cold
heart
Alguien
va
a
ser
tu
abrigo
Someone
is
going
to
be
your
shelter
Cuando
el
amor
muere
When
love
dies
Y
tú
sientes
And
you
feel
Que
no
hay
nada
That
there's
nothing
Deja
que
se
vaya
Let
it
go
Si
no
ere'
tú
quien
falla
If
you're
not
the
one
at
fault
Que
se
la
cobre
el
karma
Let
Karma
collect
Si
tú
sientes
If
you
feel
Que
no
hay
nada
That
there's
nothing
Deja
que
se
vaya
Let
it
go
Si
no
ere'
tú
quien
falla
If
you're
not
the
one
at
fault
Que
se
la
cobre
el
Let
it
collect
Mozart
La
Para
de
este
lao'
Mozart
La
Para
from
this
side
La
Para,
La
Para
La
Para,
La
Para
(Que
se
la
cobre
el
karma)
(Let
Karma
collect)
(Que
se
la
cobre
el
karma)
(Let
Karma
collect)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Adorno, Erickson Fernandez Paniagua, Martin Rodriguez Vicente, Rafferty Santiago
Альбом
Karma
дата релиза
31-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.