Текст и перевод песни Mozart La Para - Un Chance Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Chance Mas
Еще один шанс
Muchas
veces
te
eh
llamado
Много
раз
я
тебе
звонил,
Bueno
yo
no
lo
eh
escuchao
Но
ты
не
отвечала,
Que
tu
tabas
haciendo
Чем
ты
занималась?
Seguro
taba
ocupao
Наверняка
была
занята.
Me
salia
apagao
el
celular
У
меня
разрядился
телефон,
Yo
lo
tuve
que
cargar
Мне
пришлось
его
заряжать.
Y
despues
que
lo
cargaste
А
после
того,
как
я
его
зарядил,
Se
fue
la
señal
Пропал
сигнал.
No
no
noo
no
ya
no
hay
chance
mas
Нет,
нет,
нет,
больше
нет
шансов.
Tu
sabe
que
lo
humanos
cometen
errores
Ты
же
знаешь,
что
люди
совершают
ошибки.
No
me
dejes
morir
a
mi
disque
de
mal
de
amores
Не
дай
мне
умереть
от
этой
так
называемой
любовной
болезни.
No
no
noo
no
ya
no
hay
chance
mas
Нет,
нет,
нет,
больше
нет
шансов.
Yo
soy
tu
mal
que
hace
bien
Я
- твоё
зло,
которое
творит
добро.
Tu
eres
mi
bien
que
hace
mal
Ты
- моё
добро,
которое
творит
зло.
Porque
no
me
quieres
perdonar
Почему
ты
не
хочешь
меня
простить?
Mirame
a
mi
plis
dime
si
si
Посмотри
на
меня,
пожалуйста,
скажи
"да".
Mi
corazon
olleme
a
mi
lo
que
pasa
Сердце
моё,
послушай
меня,
что
происходит:
Es
que
la
gente
no
nos
quieren
ver
feliz
Просто
люди
не
хотят
видеть
нас
счастливыми.
No
es
disque
por
enfriame
este
tema
Это
не
для
того,
чтобы
охладить
этот
трек,
Es
pa
ti
pa
que
lo
sepa
el
mundo
Это
для
тебя,
чтобы
весь
мир
знал,
Voy
a
piratiar
el
cd
Я
собираюсь
"спиратить"
этот
диск.
Plis
un
kiss
tu
ere
mi
loca
si
no
te
Пожалуйста,
поцелуй,
ты
моя
сумасшедшая,
если
тебе
Gusto
ese
beso
entoces
devuelvelo
Не
понравился
этот
поцелуй,
тогда
верни
его.
Tu
ere
mia
yo
soy
tuyo
Ты
моя,
я
твой,
El
mundo
es
de
los
dos
Мир
принадлежит
нам
двоим.
Te
voy
a
regalar
el
cielo
Я
подарю
тебе
небо,
Negocie
con
papa
dios
Договорился
с
Богом
Отцом.
Eh
no
te
voy
a
hacer
sufri
Эй,
я
не
буду
заставлять
тебя
страдать.
Frio
tengo
desde
el
dia
que
Мне
холодно
с
того
дня,
как
Yo
me
fui
fui
yo
el
culpable
Я
ушел,
я
был
виноват,
De
que
tu
me
trate
asi
Что
ты
так
со
мной
обращаешься.
Si
tu
me
perdona
voy
a
hacer
Если
ты
меня
простишь,
я
стану
Un
hombre
feliz
Счастливым
человеком.
Si
quiero
que
seas
mi
mujer
Да,
я
хочу,
чтобы
ты
стала
моей
женой.
Por
ti
voy
a
cuba
y
afeito
a
fidel
Ради
тебя
я
поеду
на
Кубу
и
побрею
Фиделя.
Nuestro
amor
no
tiene
fin
asi
como
Наша
любовь
бесконечна,
как
Un
alcatel
no
quiero
que
me
traiciones
Alcatel.
Я
не
хочу,
чтобы
ты
мне
изменяла.
Tu
eres
mi
shampoo
la
fiel
Ты
мой
шампунь,
моя
верная.
No
no
noo
no
ya
no
hay
chance
mas
Нет,
нет,
нет,
больше
нет
шансов.
Yo
lo
que
quiero
es
que
me
perdones
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
простила.
Me
deje
llevar
por
las
tentaciones
Я
поддался
искушениям.
Tu
sabe
que
lo
humanos
cometen
errores
Ты
же
знаешь,
что
люди
совершают
ошибки.
No
me
dejes
morir
a
mi
disque
de
mal
de
amores
Не
дай
мне
умереть
от
этой
так
называемой
любовной
болезни.
No
no
noo
no
ya
no
hay
chance
mas
Нет,
нет,
нет,
больше
нет
шансов.
Yo
soy
tu
mal
que
hace
bien
tu
Я
- твоё
зло,
которое
творит
добро,
ты
Eres
mi
bien
que
hace
mal
- моё
добро,
которое
творит
зло.
Porque
no
me
quieres
perdonar
Почему
ты
не
хочешь
меня
простить?
Mirame
a
mi
plis
dime
si
si
Посмотри
на
меня,
пожалуйста,
скажи
"да".
Se
sienten
al
menos
los
que
te
montaron
Чувствуют
ли
хоть
что-нибудь
те,
кто
тебя
оседлал,
Venenos
dique
que
cuando
me
doy
dos
trago
Ядовитые,
говорят,
что
когда
я
выпиваю
пару
рюмок,
Yo
me
siento
ajeno
Я
чувствую
себя
чужим.
Cuando
tu
no
ta
ni
desayuno
ni
como
ni
ceno
Когда
тебя
нет,
я
не
завтракаю,
не
обедаю
и
не
ужинаю.
Yo
no
soy
ni
malo
ni
bueno
soy
entre
dos
Я
не
злой
и
не
добрый,
я
где-то
посередине.
Mas
o
menos
tu
macho
te
respeta
eres
completa
Более
или
менее,
твой
мужик
уважает
тебя,
ты
полноценная.
Una
de
mis
metas
la
unica
en
este
planeta
Одна
из
моих
целей,
единственная
на
этой
планете,
Del
doctor
la
receta
Рецепт
от
доктора.
La
mujer
perfecta
cuando
no
te
veo
Идеальная
женщина,
когда
я
тебя
не
вижу,
Gasto
to
los
chelitos
en
tarjeta
Трачу
все
деньги
на
карту.
Mi
vida
sin
ti
ya
no
tiene
sentido
Моя
жизнь
без
тебя
больше
не
имеет
смысла.
Cuando
llegaste
a
mi
yo
conoci
a
cupido
Когда
ты
пришла
ко
мне,
я
узнал,
что
такое
Купидон.
Es
tan
corto
el
amor
y
tan
largo
el
olvido
Так
коротка
любовь
и
так
длинно
забвение,
Es
tratar
de
olvidar
lo
que
nunca
he
conocido
Это
попытка
забыть
то,
чего
я
никогда
не
знал.
Cuando
yo
te
veo
el
alma
se
me
alivia
veo
Когда
я
вижу
тебя,
моя
душа
успокаивается,
вижу
La
playa
de
noche
con
agua
tivia
dame
un
abrazo
Ночной
пляж
с
теплой
водой,
обними
меня
Frente
a
frente
no
importa
lo
que
diga
la
gente
Лицом
к
лицу,
неважно,
что
скажут
люди.
No
no
noo
no
ya
no
hay
chance
mas
Нет,
нет,
нет,
больше
нет
шансов.
Yo
lo
que
quiero
es
que
me
perdones
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
простила.
Me
deje
llevar
por
las
tentaciones
Я
поддался
искушениям.
Tu
sabe
que
lo
humanos
cometen
errores
Ты
же
знаешь,
что
люди
совершают
ошибки.
No
me
dejes
morir
a
mi
disque
de
mal
de
amores
Не
дай
мне
умереть
от
этой
так
называемой
любовной
болезни.
No
no
noo
no
ya
no
hay
chance
mas
Нет,
нет,
нет,
больше
нет
шансов.
Yo
soy
tu
mal
que
hace
bien
tu
Я
- твоё
зло,
которое
творит
добро,
ты
Eres
mi
bien
que
hace
mal
- моё
добро,
которое
творит
зло.
Porque
no
me
quieres
perdonar
Почему
ты
не
хочешь
меня
простить?
Mirame
a
mi
plis
dime
si
si
Посмотри
на
меня,
пожалуйста,
скажи
"да".
Ustedes
son
mias
porque
son
mis
fan
Вы
мои,
потому
что
вы
мои
фанаты.
Yo
soy
de
ustedes
porque
soy
su
idolo
Я
ваш,
потому
что
я
ваш
кумир.
Soy
original
como
la
luz
solar
unico
Я
оригинален,
как
солнечный
свет,
уникален
Y
propio
sin
antidoto
И
неповторим,
без
противоядия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vargas Benjamin, Paniagua Erickson Fernandez, Marty Marvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.