Текст и перевод песни Mozart Opera Rock - C'est bientot la fin
C'est bientot la fin
It's Almost the End
Ce
soir
c′est
le
grand
bal
Tonight
is
the
grand
ball
Mets
du
fard
sur
tes
idées
pâles
Put
rouge
on
your
pale
ideas
On
va
faire
tanguer
les
étoiles
We're
going
to
make
the
stars
sway
Bien
plus
haut
Much
higher
Bien
plus
haut,
encore
Much
higher,
still
Ce
soir
c'est
le
grand
jour
Tonight
is
the
big
day
Allons
voir
tomber
les
tambours
Let's
go
see
the
drums
fall
La
fanfare
des
soldats
de
cour
The
fanfare
of
the
court
soldiers
Sonne
faux,
encore,
encore...
Sounds
false,
again,
again...
Encore,
encore
Again,
again
C′est
bientôt
la
fin
It's
almost
over
De
ce
monde
qui
n'entend
rien
Of
this
world
that
hears
nothing
Sonner
le
tocsin
Ring
the
alarm
bell
Fais
valser
leurs
vieux
discours
Waltz
their
old
speeches
Viens
danser,
c'est
notre
tour
Come
dance,
it's
our
turn
Ce
soir
c′est
le
grand
soir
Tonight
is
the
grand
night
De
velours
nos
rêves
se
parent
Our
dreams
are
dressed
in
velvet
On
accourt
pour
un
nouveau
départ
We're
rushing
in
for
a
new
start
Bien
plus
beau
Much
more
beautiful
Bien
plus
beau,
encore,
encore...
Much
more
beautiful,
again,
again...
Encore,
encore,
encore
Again,
again,
again
C′est
bientôt
la
fin
It's
almost
over
De
ce
monde
qui
n'entend
rien
Of
this
world
that
hears
nothing
Sonner
le
tocsin
Ring
the
alarm
bell
Fais
valser
leurs
vieux
discours
Waltz
their
old
speeches
Viens
danser,
c′est
notre
tour
Come
dance,
it's
our
turn
J'ai
bu
l′amour
au
souffle
amer
I
drank
love
with
a
bitter
breath
J'ai
vu
les
tours
tomber
sur
terre
I
saw
the
towers
fall
on
earth
J′ai
vu
l'or
noir
saigner
la
mer
I
saw
the
black
gold
bleeding
the
sea
Tous
les
regards
vers
l'éphémère
All
eyes
on
the
ephemeral
Je
vois
fleurir
le
jour
nouveau
I
see
the
new
day
blooming
Je
crois
le
rire
du
fou
là-haut
I
believe
the
madman's
laughter
up
there
Je
veux
saisir
tous
les
mystères
I
want
to
grasp
all
mysteries
Et
m′affranchir
de
l′éphémère
And
free
myself
from
the
ephemeral
De
l'éphémère
From
the
ephemeral
Ce
soir
c′est
le
grand
bal
Tonight
is
the
grand
ball
Mets
du
fard
sur
tes
idées
pâles
Put
rouge
on
your
pale
ideas
On
va
faire
tanguer
les
étoiles
We're
going
to
make
the
stars
sway
Bien
plus
haut
Much
higher
Bien
plus
haut
Much
higher
C'est
bientôt
la
fin
It's
almost
over
De
ce
monde
qui
n′entend
rien
Of
this
world
that
hears
nothing
Sonner
le
tocsin
Ring
the
alarm
bell
Fais
valser
leurs
vieux
discours
Waltz
their
old
speeches
Viens
danser,
c'est
notre
tour
Come
dance,
it's
our
turn
C′est
bientôt
la
fin
It's
almost
over
De
ce
monde
qui
n'entend
rien
Of
this
world
that
hears
nothing
Sonner
le
tocsin
Ring
the
alarm
bell
Aimons-nous
sur
leurs
décombres
Let's
love
on
their
ruins
Aimons-nous
pour
un
nouveau
monde
Let's
love
for
a
new
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Rousseau, Rodrigue Janois, Vincent Baguian, Dove Attia, Jean-pierre Pilot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.