Mozart Opera Rock - C'est bientot la fin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mozart Opera Rock - C'est bientot la fin




C'est bientot la fin
It's Almost the End
Ce soir c′est le grand bal
Tonight is the grand ball
Mets du fard sur tes idées pâles
Put rouge on your pale ideas
On va faire tanguer les étoiles
We're going to make the stars sway
Bien plus haut
Much higher
Bien plus haut, encore
Much higher, still
Ce soir c'est le grand jour
Tonight is the big day
Allons voir tomber les tambours
Let's go see the drums fall
La fanfare des soldats de cour
The fanfare of the court soldiers
Sonne faux
Sounds false
Sonne faux, encore, encore...
Sounds false, again, again...
Encore, encore
Again, again
Allez viens
Come on
C′est bientôt la fin
It's almost over
De ce monde qui n'entend rien
Of this world that hears nothing
Allez viens
Come on
Sonner le tocsin
Ring the alarm bell
Fais valser leurs vieux discours
Waltz their old speeches
Viens danser, c'est notre tour
Come dance, it's our turn
Ce soir c′est le grand soir
Tonight is the grand night
De velours nos rêves se parent
Our dreams are dressed in velvet
On accourt pour un nouveau départ
We're rushing in for a new start
Bien plus beau
Much more beautiful
Bien plus beau, encore, encore...
Much more beautiful, again, again...
Encore, encore, encore
Again, again, again
Allez viens
Come on
C′est bientôt la fin
It's almost over
De ce monde qui n'entend rien
Of this world that hears nothing
Allez viens
Come on
Sonner le tocsin
Ring the alarm bell
Fais valser leurs vieux discours
Waltz their old speeches
Viens danser, c′est notre tour
Come dance, it's our turn
J'ai bu l′amour au souffle amer
I drank love with a bitter breath
J'ai vu les tours tomber sur terre
I saw the towers fall on earth
J′ai vu l'or noir saigner la mer
I saw the black gold bleeding the sea
Tous les regards vers l'éphémère
All eyes on the ephemeral
Je vois fleurir le jour nouveau
I see the new day blooming
Je crois le rire du fou là-haut
I believe the madman's laughter up there
Je veux saisir tous les mystères
I want to grasp all mysteries
Et m′affranchir de l′éphémère
And free myself from the ephemeral
De l'éphémère
From the ephemeral
Ce soir c′est le grand bal
Tonight is the grand ball
Mets du fard sur tes idées pâles
Put rouge on your pale ideas
On va faire tanguer les étoiles
We're going to make the stars sway
Bien plus haut
Much higher
Bien plus haut
Much higher
Allez viens
Come on
C'est bientôt la fin
It's almost over
De ce monde qui n′entend rien
Of this world that hears nothing
Allez viens
Come on
Sonner le tocsin
Ring the alarm bell
Fais valser leurs vieux discours
Waltz their old speeches
Viens danser, c'est notre tour
Come dance, it's our turn
Allez viens
Come on
C′est bientôt la fin
It's almost over
De ce monde qui n'entend rien
Of this world that hears nothing
Allez viens
Come on
Sonner le tocsin
Ring the alarm bell
Aimons-nous sur leurs décombres
Let's love on their ruins
Aimons-nous pour un nouveau monde
Let's love for a new world





Авторы: William Rousseau, Rodrigue Janois, Vincent Baguian, Dove Attia, Jean-pierre Pilot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.