Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Leaf Clover
Vierblättriges Kleeblatt
I
would
spend
my
days
in
isolation
Ich
verbrachte
meine
Tage
in
Isolation,
In
a
cafe
talking
to
myself
In
einem
Café,
mit
mir
selbst
im
Gespräch
Love
was
never
in
the
conversation
Liebe
war
nie
Teil
der
Unterhaltung
I
couldnt
get
it
right,
but
that
was
life
Ich
bekam
es
nicht
hin,
doch
so
war
das
Leben
Always
just
a
friend,
never
a
lover
Immer
nur
eine
Freundin,
nie
eine
Geliebte
I'm
the
one
they
call
for
good
advice
Ich
bin
die,
die
man
um
Rat
fragt
Always
seemed
it
was
something
or
other
Es
schien
immer
irgendetwas
zu
sein
But
my
love
reappeared,
and
now
its
all
so
clear
Doch
meine
Liebe
kam
zurück,
und
jetzt
ist
alles
klar
For
once
in
my
life
I'm
gonna
get
it
right
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
werde
ich
es
richtig
machen
I
want
long
stemmed
roses
and
a
kiss
goodnight
Ich
will
lange
Rosen
und
einen
Gutenachtkuss
Im
gonna
know
how
it
feels
when
the
stars
align
Ich
will
spüren,
wie
es
ist,
wenn
die
Sterne
sich
fügen
You'll
be
my
four
leaf
clover,
and
we'll
start
over
Du
wirst
mein
vierblättriges
Kleeblatt
sein,
und
wir
fangen
neu
an
For
once
in
my
life
I'm
gonna
make
a
change
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
werde
ich
etwas
ändern
I'm
gonna
deal
with
myself,
I'm
gonna
rearrange
Ich
werde
mit
mir
selbst
ins
Reine
kommen,
ich
werde
umsortieren
One
step
at
a
time,
we'll
take
it
day
by
day
Schritt
für
Schritt,
wir
nehmen
es
Tag
für
Tag
You'll
be
my
four
leaf
clover,
and
we'll
start
over
Du
wirst
mein
vierblättriges
Kleeblatt
sein,
und
wir
fangen
neu
an
Love
has
now
come
into
the
equation
Liebe
ist
jetzt
Teil
der
Gleichung
Things
are
looking
brighter
than
before
Dinge
sehen
heller
aus
als
zuvor
I
finnaly
caught
the
right
train
at
the
station
Ich
habe
endlich
den
richtigen
Zug
am
Bahnhof
erwischt
Should
I
take
that
ride?
Soll
ich
diese
Fahrt
wagen?
I
think
I'll
give
it
a
try
Ich
denke,
ich
versuche
es
For
once
in
my
life
I'm
gonna
get
it
right
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
werde
ich
es
richtig
machen
I
want
long
stemmed
roses
and
a
kiss
goodnight
Ich
will
lange
Rosen
und
einen
Gutenachtkuss
I'm
gonna
know
how
it
feels
when
the
stars
align
Ich
will
spüren,
wie
es
ist,
wenn
die
Sterne
sich
fügen
You'll
be
my
four
leaf
clover,
and
we'll
start
over
Du
wirst
mein
vierblättriges
Kleeblatt
sein,
und
wir
fangen
neu
an
For
once
in
my
life
I'm
gonna
make
a
change
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
werde
ich
etwas
ändern
I'm
gonna
deal
with
myself,
I'm
gonna
rearrange
Ich
werde
mit
mir
selbst
ins
Reine
kommen,
ich
werde
umsortieren
One
step
at
a
tine,
we'll
take
it
day
by
day
Schritt
für
Schritt,
wir
nehmen
es
Tag
für
Tag
You'll
be
my
four
leaf
clover,
and
we'll
start
over
Du
wirst
mein
vierblättriges
Kleeblatt
sein,
und
wir
fangen
neu
an
This
is
something
heavy
Das
ist
etwas
Schweres
But
I
think
I'm
ready
Aber
ich
glaub,
ich
bin
bereit
My
luck
has
come
around
Mein
Glück
hat
sich
gewendet
It
turned
me
inside
out
Es
hat
mich
umgekrempelt
I'll
test
the
water,
fan
the
flame
Ich
wage
mich
ins
Wasser,
ich
schüre
die
Flamme
I'll
walk
the
plain,
I'll
play
the
game
Ich
gehe
die
Ebene,
ich
spiele
das
Spiel
Yea,
I'll
play
the
game
Ja,
ich
spiele
das
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maureen Mcdonald, Marty Garton Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.