Mozella - Killing Time - перевод текста песни на немецкий

Killing Time - Mozellaперевод на немецкий




Killing Time
Zeit totschlagen
[Verse:]
[Strophe:]
Put your pocketbooks away
Leg deine Geldbörsen weg
My soul can't be bought through the loss of one day
Meine Seele kann nicht durch den Verlust eines Tages gekauft werden
Cause you know that you are the same
Denn du weißt, dass du genauso bist
As me when we move from your ideology
Wie ich, wenn wir uns von deiner Ideologie entfernen
The situation is out of control
Die Situation ist außer Kontrolle
Some reach for their Bibles I reach for my soul
Manche greifen nach ihren Bibeln, ich greife nach meiner Seele
Cause you bleed red and so do I
Denn du blutest rot und ich auch
Who's to say that you're wrong or to say that I'm right
Wer soll sagen, dass du falsch liegst oder dass ich Recht habe
[Chorus:]
[Refrain:]
And was I just killing time
Und habe ich nur Zeit totgeschlagen
Was I just filling space
Habe ich nur Raum gefüllt
Sitting on a land mine
Auf einer Landmine sitzend
Sipping drinks that were laced
Getränke schlürfend, die versetzt waren
I don't think that there's anything I can't do
Ich glaube nicht, dass es irgendetwas gibt, was ich nicht tun kann
But like a loaded gun in the hands of a child
Aber wie eine geladene Waffe in den Händen eines Kindes
Or a man on the run
Oder eines Mannes auf der Flucht
Something's bound to happen
Etwas wird zwangsläufig geschehen
Ooh Lord and, all the days get so long I don't think I will make and
Ooh Herr, und all die Tage werden so lang, ich glaube nicht, dass ich es schaffen werde, und
Ooh Lord and, all the days turned to darkness sadness can't shake it
Ooh Herr, und all die Tage wurden zu Dunkelheit, Traurigkeit kann es nicht abschütteln
Now I just can't stay quiet and you wonder why it don't pay to feed and not be fed
Jetzt kann ich einfach nicht schweigen, und du fragst dich, warum es sich nicht auszahlt zu füttern und nicht gefüttert zu werden
[Verse:]
[Strophe:]
I was told to stand in line
Mir wurde gesagt, ich solle mich anstellen
By someone long ago that explained me my life
Von jemandem vor langer Zeit, der mir mein Leben erklärte
I'm a mold and I know it's a crime
Ich bin eine Schablone und ich weiß, es ist ein Verbrechen
That I followed the leader to dark and not light
Dass ich dem Führer ins Dunkle gefolgt bin und nicht ins Licht
And who was making these rules that we follow like sheep
Und wer machte diese Regeln, denen wir wie Schafe folgen
And who's bending these rules just to format their needs
Und wer biegt diese Regeln zurecht, nur um sie an ihre Bedürfnisse anzupassen
I'm faced with falsehood everyday
Ich werde jeden Tag mit Falschheit konfrontiert
It's hard to tell who's real it's hard to tell who's fake
Es ist schwer zu sagen, wer echt ist, es ist schwer zu sagen, wer falsch ist
[Chorus] repeat until end
[Refrain] bis zum Ende wiederholen





Авторы: Maureen Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.