Текст и перевод песни Mozez - Spinning Top
Spinning
top,
don't
stop
Крутящийся
волчок,
не
останавливайся
Working
your
way
back
through
time
Прокладывая
себе
путь
назад
во
времени
Spinning
wheel,
don't
feel
Прялка,
не
чувствуй
The
rigours
of
my
wandering
mind
Суровость
моего
блуждающего
ума
I
don't
wanna
think
no
more
Я
больше
не
хочу
думать.
Keep
me
driving
through
Заставь
меня
ехать
дальше.
I
don't
wanna
hear
no
more
Я
больше
ничего
не
хочу
слышать
The
voices
I
once
knew
Голоса,
которые
я
когда-то
знал.
Spinning
top,
don't
stop
Крутящийся
волчок,
не
останавливайся
I
don't
be
without
you,
no
Я
не
буду
без
тебя,
нет.
Spinning
wheel,
don't
feel
Прялка,
не
чувствуй
This
feeling
that
sometimes
gets
you
down
Это
чувство,
которое
иногда
приводит
тебя
в
уныние.
Spinning
top,
keep
going
Крутящийся
волчок,
продолжай
движение
Freedom
is
somewhere
out
of
time
Свобода
где
то
вне
времени
Spinning
wheel,
keep
turning
Прялка,
продолжай
вращаться.
Until
our
destiny
is
one
Пока
наша
судьба
не
станет
единой.
The
sun
drifts
behind
Солнце
плывет
позади.
Summer's
early,
winter's
now
in
June
Лето
раннее,
зима
сейчас
в
июне.
The
world's
still
hangs
out
Мир
все
еще
тусуется.
It's
losing
face,
falling
down
Он
теряет
лицо,
падает
вниз.
Grey
clouds
embrace
the
dawn
Серые
облака
обнимают
рассвет.
Rainfall
breaks
the
winter's
song
Дождь
прерывает
песню
зимы.
Fading
now
in
wondrous
view
Исчезая
теперь
в
чудесном
виде
Not
a
trace,
no
me,
no
you
Ни
следа,
ни
меня,
ни
тебя.
I
don't
wanna
think
no
more
Я
больше
не
хочу
думать.
Keep
me
driving
through
Заставь
меня
ехать
дальше.
I
don't
wanna
hear
no
more
Я
больше
ничего
не
хочу
слышать
The
voices
I
once
knew
Голоса,
которые
я
когда-то
знал.
Spinning
top,
don't
stop
Крутящийся
волчок,
не
останавливайся
I
don't
be
without
you,
no
Я
не
буду
без
тебя,
нет.
Spinning
wheel,
don't
feel
Прялка,
не
чувствуй
This
feeling
that
sometimes
gets
you
down
Это
чувство,
которое
иногда
приводит
тебя
в
уныние.
Spinning
top,
keep
going
Крутящийся
волчок,
продолжай
движение
Freedom
is
somewhere
out
of
time
Свобода
где
то
вне
времени
Spinning
wheel,
keep
turning
Прялка,
продолжай
вращаться.
Until
our
destiny
is
one
Пока
наша
судьба
не
станет
единой.
Yeah-e-yeah-e-yeahhhhh
Да-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Going
round
again
Снова
ходим
по
кругу
Yeah-e-yeah-e-yeahhhhh
Да-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Spinning
round
again,
mmm-hmm
Снова
кружусь,
ммм-ммм
Yeah-e-yeah-e-yeahhhhh
Да-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Another
day
again
Еще
один
день.
Yeah-e-yeah-e-yeahhhhh
Да-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Spinning
round
again
Снова
кружится
голова.
Spinning
top,
don't
stop
Крутящийся
волчок,
не
останавливайся
I
don't
be
without
you,
no
Я
не
буду
без
тебя,
нет.
Spinning
wheel,
don't
feel
Прялка,
не
чувствуй
This
feeling
that
sometimes
gets
you
down
Это
чувство,
которое
иногда
приводит
тебя
в
уныние.
Spinning
top,
keep
going
Крутящийся
волчок,
продолжай
движение
Freedom
is
somewhere
out
of
time
Свобода
где
то
вне
времени
Spinning
wheel,
keep
turning
Прялка,
продолжай
вращаться.
Until
our
destiny
is
one
Пока
наша
судьба
не
станет
единой.
Spinning
top,
don't
stop
Крутящийся
волчок,
не
останавливайся
I
don't
be
without
you,
no
Я
не
буду
без
тебя,
нет.
Spinning
wheel,
don't
feel
Прялка,
не
чувствуй
This
feeling
that
sometimes
gets
you
down
Это
чувство,
которое
иногда
приводит
тебя
в
уныние.
Spinning
top,
keep
going
Крутящийся
волчок,
продолжай
движение
Freedom
is
somewhere
out
of
time
Свобода
где
то
вне
времени
Spinning
wheel,
keep
turning
Прялка,
продолжай
вращаться.
Until
our
destiny
is
one
Пока
наша
судьба
не
станет
единой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osmond Lloyd Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.