Текст и перевод песни MOZGI - Вынос Мозга (Live)
Вынос Мозга (Live)
Brain Drain (Live)
Ты
сама
так
хотела,
отступать
уже
поздно
You
wanted
this
yourself,
it's
too
late
to
retreat
Они
вышли
на
сцену,
настоящие
звезды
They
took
the
stage,
the
real
stars
Ты
сама
так
хотела
и
назад
несерьезно
You
wanted
this
yourself,
and
turning
back
is
pointless
Отпусти
свое
тело
— это
будет
вынос
мозга
Let
your
body
go
- this
will
be
a
brain
drain
Это
MO-MO-MOZGI!
Вынос
мозга!
This
is
MO-MO-MOZGI!
Brain
drain!
Это
вынос
мозга!
This
is
a
brain
drain!
Это
будет
рвань!
Бочка
уже
— тарань!
This
will
be
wild!
The
barrel
is
already
a
battering
ram!
Будто
бульдозер,
мы
замерли
в
позе
Like
a
bulldozer,
we're
frozen
in
a
pose
Внизу
нас
куда-то
уносит
The
bass
is
taking
us
somewhere
down
below
Бас
меня
рань,
растерзай
меня
гром
Wound
me,
bass,
tear
me
apart,
thunder
Это
атомный
взрыв,
это
идеям
хоп
This
is
an
atomic
explosion,
a
hop
for
ideas
Мы
не
знаем,
где
стоп
We
don't
know
where
to
stop
Мы
не
знаем,
где
закончим
эту
ночь
We
don't
know
where
we'll
end
this
night
Но
100%
точно
знаем,
это
будет
бенч
But
we
know
for
sure,
it
will
be
a
bench
press
Мы
устали,
но
попали
в
сети
незамысловатых
We're
tired,
but
caught
in
the
net
of
uncomplicated
И
пустых
наших
ненужных
встреч
And
empty,
unnecessary
meetings
Так
что
если
вы
здесь,
раз
вы
все
уже
здесь
So
if
you're
here,
since
you're
all
already
here
Чтобы
взлететь,
нам
всем
надо
присесть
To
take
off,
we
all
need
to
squat
down
Всем
надо
присесть
Everyone
needs
to
squat
down
Вы
готовы?
Are
you
ready?
Я
спрошу
снова:
Вы
готовы?
I'll
ask
again:
Are
you
ready?
Вы
готовы?
Are
you
ready?
Я
спрошу
снова:
Вы
готовы?
I'll
ask
again:
Are
you
ready?
На
три
— голоса
говорили
внутри
On
three
- voices
spoke
inside
Не
сери
свою
жизнь,
не
сери
Don't
grey
out
your
life,
don't
Оставь
яркие
краски,
будто
бы
в
сказке
Leave
bright
colors,
as
if
in
a
fairy
tale
Серости
нет,
говорим
There's
no
greyness,
we
say
Оторвись
от
толпы
и
лети
Break
away
from
the
crowd
and
fly
И
фантазию
сам
воспали
And
ignite
your
own
imagination
Нет,
не
будет
отмазки
No,
there
will
be
no
excuses
Раз,
два,
три!
One,
two,
three!
Ты
сама
так
хотела,
отступать
уже
поздно
You
wanted
this
yourself,
it's
too
late
to
retreat
Они
вышли
на
сцену,
настоящие
звезды
They
took
the
stage,
the
real
stars
Ты
сама
так
хотела
и
назад
несерьезно
You
wanted
this
yourself,
and
turning
back
is
pointless
Отпусти
свое
тело
— это
будет
вынос
мозга
Let
your
body
go
- this
will
be
a
brain
drain
Это
MO-MO-MOZGI!
Вынос
мозга!
This
is
MO-MO-MOZGI!
Brain
drain!
Это
вынос
мозга!
This
is
a
brain
drain!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.