Mozhdah - Dernière Danse - перевод текста песни на английский

Dernière Danse - Mozhdahперевод на английский




Dernière Danse
Last Dance
Oh, ma douce souffrance
Oh, my sweet suffering
Pourquoi s′acharner, tu recommences
Why persist, you start again
Je n'suis qu′un être sans importance
I am only a being of no importance
Sans lui, je suis un peu paro
Without him, I'm a little lost
Je déambule seule dans le métro
I wander alone in the metro
La dernière danse
The last dance
Pour oublier ma peine immense
To forget my immense pain
Je veux m'enfuir, que tout recommence
I want to run away, for everything to start again
Oh, ma douce souffrance
Oh, my sweet suffering
Je remue ciel, le jour, la nuit
I stir the sky, day and night
Je danse avec le vent, la pluie
I dance with the wind, the rain
Un peu d'amour, un brin de miel
A little love, a touch of honey
Je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et dans le bruit, je cours et j′ai peur
And in the noise, I run and I'm afraid
Est-ce mon tour? Revient la douleur
Is it my turn? The pain returns
Dans tout Paris, je m′abandonne
In all of Paris, I abandon myself
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly
Que d′espérance
So much hope
Sur ce chemin, en ton absence
On this path, in your absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie
I try so hard, but without you my life
N′est qu'un décor qui brille, vide de sens
Is just a backdrop that shines, empty of meaning
Je remue ciel, le jour, la nuit
I stir the sky, day and night
Je danse avec le vent, la pluie
I dance with the wind, the rain
Un peu d′amour, un brin de miel
A little love, a touch of honey
Je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
And in the noise, I run and I'm afraid
Est-ce mon tour? Revient la douleur
Is it my turn? The pain returns
Dans tout Paris, je m'abandonne
In all of Paris, I abandon myself
Et je m′envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly
Elov, elov, elov, elov, elov, elov, elovne′m ej te
Fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly with me
Ennodnaba'm ej, Sirap tuot snad
I abandon myself, Paris your dance
Rueluod al tneiv, ruot nom ec-tse
The wind and rain, let my heart rest
Ruep ia′j te sruoc ej
I run and I fear you
Dans cette douce souffrance
In this sweet suffering
Dont j'ai payé toutes les offenses
For which I have paid all the offenses
Écoute comme mon cœur est immense
Listen to how immense my heart is
Je suis une enfant du monde
I am a child of the world
Je remue ciel, le jour, la nuit
I stir the sky, day and night
Je danse avec le vent, la pluie
I dance with the wind, the rain
Un peu d′amour, un brin de miel
A little love, a touch of honey
Je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
And in the noise, I run and I'm afraid
Est-ce mon tour? Vient la douleur
Is it my turn? The pain comes
Dans tout Paris, je m′abandonne
In all of Paris, I abandon myself
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole, vole
And I fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly





Авторы: Indila, Skalpovich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.