Текст и перевод песни Mozhdah - Dernière Danse
Oh,
ma
douce
souffrance
О,
мои
сладкие
страдания
Pourquoi
s′acharner,
tu
recommences
Зачем
напрягаться,
ты
снова
начинаешь
Je
n'suis
qu′un
être
sans
importance
Я
всего
лишь
несущественное
существо
Sans
lui,
je
suis
un
peu
paro
Без
него
я
немного
паро
Je
déambule
seule
dans
le
métro
Я
гуляю
в
метро
одна.
La
dernière
danse
Последний
танец
Pour
oublier
ma
peine
immense
Чтобы
забыть
мою
огромную
боль
Je
veux
m'enfuir,
que
tout
recommence
Я
хочу
убежать,
чтобы
все
началось
снова.
Oh,
ma
douce
souffrance
О,
мои
сладкие
страдания
Je
remue
ciel,
le
jour,
la
nuit
Я
ворошу
небо
днем,
ночью
Je
danse
avec
le
vent,
la
pluie
Я
танцую
с
ветром,
дождем.
Un
peu
d'amour,
un
brin
de
miel
Немного
любви,
веточка
меда
Je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
Я
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую
Et
dans
le
bruit,
je
cours
et
j′ai
peur
И
в
шуме
я
бегу
и
боюсь
Est-ce
mon
tour?
Revient
la
douleur
Теперь
моя
очередь?
Возвращается
боль
Dans
tout
Paris,
je
m′abandonne
По
всему
Парижу
я
сдаюсь
Et
je
m'envole,
vole,
vole,
vole,
vole,
vole,
vole
И
я
летаю,
летаю,
летаю,
летаю,
летаю,
летаю,
летаю,
летаю
Que
d′espérance
Чем
надеяться
Sur
ce
chemin,
en
ton
absence
На
этом
пути,
в
твое
отсутствие
J'ai
beau
trimer,
sans
toi
ma
vie
Я
прекрасно
справляюсь
без
тебя,
моя
жизнь
без
тебя
N′est
qu'un
décor
qui
brille,
vide
de
sens
Это
просто
сияющий
декор,
бессмысленный
Je
remue
ciel,
le
jour,
la
nuit
Я
ворошу
небо
днем,
ночью
Je
danse
avec
le
vent,
la
pluie
Я
танцую
с
ветром,
дождем.
Un
peu
d′amour,
un
brin
de
miel
Немного
любви,
веточка
меда
Je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
Я
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую
Et
dans
le
bruit,
je
cours
et
j'ai
peur
И
в
шуме
я
бегу
и
боюсь
Est-ce
mon
tour?
Revient
la
douleur
Теперь
моя
очередь?
Возвращается
боль
Dans
tout
Paris,
je
m'abandonne
По
всему
Парижу
я
сдаюсь
Et
je
m′envole,
vole,
vole,
vole,
vole,
vole,
vole
И
я
летаю,
летаю,
летаю,
летаю,
летаю,
летаю,
летаю,
летаю
Elov,
elov,
elov,
elov,
elov,
elov,
elovne′m
ej
te
Элов,
Элов,
Элов,
Элов,
Элов,
Элов,
Элов,
эловне'я
еже
те
Ennodnaba'm
ej,
Sirap
tuot
snad
Энноднаба'м
Эдж,
Сирап
Туот
снад
Rueluod
al
tneiv,
ruot
nom
ec-tse
Руелуод
Аль
тнейв,
руот
ном
ЭЦ-це
Ruep
ia′j
te
sruoc
ej
Ruep
ia'j
te
sruoc
ej
Dans
cette
douce
souffrance
В
этом
сладком
страдании
Dont
j'ai
payé
toutes
les
offenses
За
которые
я
заплатил
за
все
обиды.
Écoute
comme
mon
cœur
est
immense
Послушай,
как
велико
мое
сердце
Je
suis
une
enfant
du
monde
Я
дитя
этого
мира.
Je
remue
ciel,
le
jour,
la
nuit
Я
ворошу
небо
днем,
ночью
Je
danse
avec
le
vent,
la
pluie
Я
танцую
с
ветром,
дождем.
Un
peu
d′amour,
un
brin
de
miel
Немного
любви,
веточка
меда
Je
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse
Я
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую,
танцую
Et
dans
le
bruit,
je
cours
et
j'ai
peur
И
в
шуме
я
бегу
и
боюсь
Est-ce
mon
tour?
Vient
la
douleur
Теперь
моя
очередь?
Приходит
боль
Dans
tout
Paris,
je
m′abandonne
По
всему
Парижу
я
сдаюсь
Et
je
m'envole,
vole,
vole,
vole,
vole,
vole,
vole
И
я
летаю,
летаю,
летаю,
летаю,
летаю,
летаю,
летаю,
летаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Indila, Skalpovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.