Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'ka,
s'ka
mo
bindje
Es
gibt
keine
Überzeugung
mehr
Pa
ty
ni
ditelindje
Ohne
dich
ist
jeder
Tag
wie
ein
Geburtstag
Shkurt
e
pat
kjo
lidhje
Diese
Beziehung
war
kurz
Un
u
ktheva
n'vendlindje
Ich
bin
in
meine
Heimat
zurückgekehrt
S'ka
s'ka
mo
dhimbje
Es
gibt,
es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
Pa
ty
ni
ditelindje
Ohne
dich
ist
jeder
Tag
wie
ein
Geburtstag
Shkurt
e
pat
kjo
lidhje
Diese
Beziehung
war
kurz
Un
u
ktheva
n'vendlindje
Ich
bin
in
meine
Heimat
zurückgekehrt
Ma
ke
prish
gjakun
(uuh)
Du
hast
mein
Blut
verdorben
(uuh)
Ti
ma
ke
honger
hakun
mu
Du
hast
mir
Unrecht
getan
Shijen
e
hidht
se
jam
helmu
Ich
schmecke
Bitterkeit,
weil
ich
vergiftet
bin
O
ma
ke
nxi
e
mo
s'te
du
Oh,
du
hast
mich
verdunkelt,
und
ich
will
dich
nicht
mehr
Si
what
what
what,
ça
u
bo
babe
Wie
bitte,
was,
was,
was
ist
passiert,
Babe?
Ngushellime!
Bohet
mire
babe
Mein
Beileid!
Es
wird
alles
gut,
Babe
E
ma
boje
doje
familje
Und
wolltest
du
mit
mir
eine
Familie
gründen?
Un'
e
ti
me
kon
nje
familje
Ich
und
du,
eine
Familie
zu
sein
Jeta
ma
thej
njanen
kam'
e
m'la
veç
me
nje
kam'
Das
Leben
hat
mir
ein
Bein
gebrochen
und
mich
nur
mit
einem
Bein
gelassen
Njerzit
qe
keshin
ma
s'shumti
shpirti
shume
po
ju
kan'
Die
Menschen,
die
ich
am
meisten
hatte,
sind
mir
sehr
abhandengekommen
Do
sene
ikin
pergjithmon
e
sa
dush
ti
ngan
Manche
Dinge
verschwinden
für
immer,
und
so
sehr
du
auch
rennst
Sun
i
nxen
sun
i
nxen
hiq
kurre
mo
Du
kannst
sie
nicht
einholen,
du
kannst
sie
nie
mehr
einholen
S'ka,
s'ka
mo
bindje
Es
gibt
keine
Überzeugung
mehr
Pa
ty
ni
ditelindje
Ohne
dich
ist
jeder
Tag
wie
ein
Geburtstag
Shkurt
e
pat
kjo
lidhje
Diese
Beziehung
war
kurz
Un
u
ktheva
n'vendlindje
Ich
bin
in
meine
Heimat
zurückgekehrt
S'ka
s'ka
mo
dhimbje
Es
gibt,
es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
Pa
ty
ni
ditelindje
Ohne
dich
ist
jeder
Tag
wie
ein
Geburtstag
Shkurt
e
pat
kjo
lidhje
Diese
Beziehung
war
kurz
Un
u
ktheva
n'vendlindje
Ich
bin
in
meine
Heimat
zurückgekehrt
Nese
dashnia
mish
osht,
koxha
m'paska
munu
Wenn
Liebe
Fleisch
ist,
hat
es
mich
ziemlich
gequält
A
m'lejohet
me
vjell
e
ma
ja
fut
me
goksu
Darf
ich
mich
übergeben
und
dann
rülpsen?
Ni
mish
qe
e
pata
provu
Ein
Fleisch,
das
ich
probiert
hatte
Shpirtin
ma
pat
helmu
Es
hatte
meine
Seele
vergiftet
Jeta
ma
pat
servu
e
nxeht
o
m'pat
djeg
shume
n'guhe
Das
Leben
hatte
es
mir
serviert,
und
heiß
hat
es
mir
sehr
die
Zunge
verbrannt
Krejt
um
thojn
kokna
i
dhimbshem
Alle
sagen
mir,
ich
sei
mitfühlend
Shoki
po
ma
ban
mos
pi
shume
Mein
Kumpel
sagt
mir,
ich
soll
nicht
so
viel
trinken
Sun
t'kallxoj
qysh
tek
u
prishem,se
o
storie
e
trisht'
shume
Ich
kann
dir
nicht
erzählen,
wie
wir
uns
getrennt
haben,
es
ist
eine
sehr
traurige
Geschichte
Hiq
kurgja
mos
m'vet,
sa
tek
qysh
tek
e
sa
vjet
Frag
mich
bloß
nichts,
wie,
was
und
wie
viele
Jahre
E
di
un
a
jam
dal
perfect
Ich
weiß,
ob
ich
perfekt
herausgekommen
bin
Kurre
njet
hiq
si
kam
ngu
un'
njerezit
Ich
habe
nie
im
Leben
auf
die
Leute
gehört
Jeta
m'ka
perplas
Das
Leben
hat
mich
zu
Boden
geworfen
Amo
asnjeher
s'kom
ik
Aber
ich
bin
nie
weggelaufen
Jav
kam
kthy
me
mjalte
Ich
habe
es
ihnen
mit
Honig
vergolten
Sa
here
ma
kan
mshu
me
thike
So
oft
sie
mich
mit
einem
Messer
gestochen
haben
Jam
largu
prej
territ
Ich
bin
vor
der
Dunkelheit
geflohen
Sa
here
dritat
mu
kan
fik
Jedes
Mal,
wenn
meine
Lichter
ausgingen
Asnjeher,
asnjeher
s'kom
ik
Niemals,
niemals
bin
ich
weggelaufen
S'ka,
s'ka
mo
bindje
Es
gibt
keine
Überzeugung
mehr
Pa
ty
ni
ditelindje
Ohne
dich
ist
jeder
Tag
wie
ein
Geburtstag
Shkurt
e
pat
kjo
lidhje
Diese
Beziehung
war
kurz
Un'
u
ktheva
n'vendlindje
Ich
bin
in
meine
Heimat
zurückgekehrt
S'ka
s'ka
mo
dhimbje
Es
gibt,
es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
Pa
ty
ni
ditelindje
Ohne
dich
ist
jeder
Tag
wie
ein
Geburtstag
Shkurt
e
pat
kjo
lidhje
Diese
Beziehung
war
kurz
Un
u
ktheva
n'vendlindje
Ich
bin
in
meine
Heimat
zurückgekehrt
S'ka,
s'ka
mo
bindje
Es
gibt
keine
Überzeugung
mehr
Pa
ty
ni
ditelindje
Ohne
dich
ist
jeder
Tag
wie
ein
Geburtstag
Shkurt
e
pat
kjo
lidhje
Diese
Beziehung
war
kurz
Un
u
ktheva
n'vendlindje
Ich
bin
in
meine
Heimat
zurückgekehrt
S'ka
s'ka
mo
dhimbje
Es
gibt,
es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
Pa
ty
ni
ditlindje
Ohne
dich
ist
jeder
Tag
wie
ein
Geburtstag
Shkurt
e
pat
kjo
lidhje
Diese
Beziehung
war
kurz
Un
u
ktheva
n'vendlindje
Ich
bin
in
meine
Heimat
zurückgekehrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gramoz Aliu, Rrezon Alidema, Elvana Gjata, Pellumb Gashi
Альбом
Ska
дата релиза
27-01-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.