Текст и перевод песни Mozzik - SIRENA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Oh,
sirena,
sirena
О,
сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Prevariti
boj
dallavere
Обмани,
проверни
дельце
Jom
i
but,
i
keq,
i
rond,
n′qere
Я
добрый,
злой,
круглый,
в
общем,
разный
M'sheh
tu
ec
n′kom
Ты
прячешь
меня,
когда
идешь
со
мной
M'sheh
neper
kerre
Прячешь
меня
в
машине
M'sheh
tu
bo
mire
Прячешь,
когда
делаю
добро
M′sheh
tu
bo
sherre
Прячешь,
когда
бушую
Babo,
Babo
jom
vesh
me
Sako
Папочка,
папочка,
я
одет
в
пиджак
Babo
tu
e
rrok
mesin
n′pikado
Папочка,
хватаю
тебя
за
талию,
играя
в
дартс
Ftyren
e
shenjt
n'hip
hop,
Korronado
Святое
лицо
в
хип-хопе,
Коронадо
Amo
gjith
e
rrxoj
ma
t′mirin
dado
Но
всегда
выбираю
лучшую
няню
Dy
loqka
prej
Italis
Две
игрушки
из
Италии
Kan
ardh
extra
mu
ballais
Прибыли
специально
для
меня
Une
s'kom
problem
me
kerkon
pasha
t′shpis
У
меня
нет
проблем
с
поисками
за
домом
Qato
nuk
muj
asni
reper
me
diss
Этих
не
диссит
ни
один
рэпер
Mu
edhe
Zikin
s'na
prishin
paret
Даже
Зико,
нас
не
испортят
деньги
As
bitchat,
as
kerret,
e
as
pazaret
Ни
телки,
ни
тачки,
ни
базары
S′muni
me
na
lodh
se
na
lodhin
gajlet
Не
можете
нас
утомить,
нас
утомляют
заботы
Edhe
gajlet
u
harrun
kur
i
prekem
majet
И
заботы
забываются,
когда
я
касаюсь
вершин
Europen
jom
tu
e
rrokullis
Катаюсь
по
Европе
Qele
ni
shishe
edhe
cheese,
cheese
Открой
бутылку
и
скажи
"сыр",
"сыр"
Krejt
estrada
me
mu
e
kane
peace
Вся
эстрада
со
мной
в
мире
E
din
qe
e
kom
karrieren
e
G's,
2 EURO
Знают,
что
моя
карьера
как
у
G,
2 EURO
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Oh,
Sirena,
sirena
О,
сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Oh,
sirena,
sirena
О,
сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Zotri
gjykats
zine
qe
jom
memec
Господин
судья,
скажи,
что
я
немой
Zine
qe
jom
edhe
shurdh
se
vllavin
s'e
qes
Скажи,
что
я
глухой,
потому
что
брата
не
сдаю
More
cfardo
qe
t′jet
miresevjen
koft
kismet
Что
бы
ни
было,
добро
пожаловать,
если
суждено
E
sirenat
le
t′vin
edhe
kthehen
apet
А
сирены
пусть
приходят
и
снова
возвращаются
N'aeroport
tu
shku
n′koncert
В
аэропорту,
по
пути
на
концерт
M'kishin
pas
qu
mu
fletarrest
Меня
хотели
арестовать
Per
dicka
ktyneher
se
sen
s′bona
keq
За
что-то
тогда,
хотя
ничего
плохого
не
сделал
I
ndrrova
3 aeroplane
me
shku
me
marr
lek
Я
сменил
3 самолета,
чтобы
полететь
забрать
деньги
Prej
qelav
kom
fobi
У
меня
фобия
лысых
Iki
si
ti
ni
Убегаю,
как
от
тебя
Se
u
patem
kon
shum
t'ri
Потому
что
мы
были
очень
молоды
Amo
kurr
s′ma
pat
ni
Но
ты
никогда
не
понимала
меня
Gzuar
per
Perandori
Счастлив,
клянусь
Богом
2 Euro
ken
krejt
kur
kem
fmi
2 евро
было
у
всех,
когда
мы
были
детьми
Nuk
ankohem
se
ka
edhe
ma
zi
Не
жалуюсь,
бывает
и
хуже
E
mu
nda
s'folet
se
jem
vllazni
А
мне
не
говори,
потому
что
я
братство
Zoti
na
gjykon
deri
n'diten
e
Gjykimit
Бог
нас
судит
до
Судного
дня
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Amo
na
po
dojna
lek
deri
n′diten
e
vorrimit
Но
мы
хотим
денег
до
дня
похорон
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Oh,
sirena,
sirena
О,
сирена,
сирена
Sirena,
sirena
Сирена,
сирена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gramoz Aliu, Rzon Rzon, Pllumb Pllumb, Getinjo Getinjo
Альбом
MOZZART
дата релиза
31-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.