Текст и перевод песни Mozzik feat. Unikkatil - Shqiptar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nëpërmjet
kësaj
deklarate
Этим
заявлением
Shpallim
Kosovën
shtet
të
pavarur
dhe
demokratik
Объявляем
Косово
независимым
и
демократическим
государством
Kerrk
taksa
kerrk
ushtria
Нет
налогов,
нет
армии
Wir
sind
stolz,
wir
sind
Albaner
Мы
гордимся,
мы
албанцы
Machen
Geld
und
schicken
zu
Mama
Зарабатываем
деньги
и
отправляем
маме
Viel
Problem
auf
dem
Weg
Много
проблем
на
пути
Ich
hab′
alles,
alles,
alles
überlebt
Я
все,
все,
все
пережил
Kriminalität,
was
geht?
Преступность,
как
дела?
Wir
fahren
heute
S-Coupé
Мы
сегодня
ездим
на
S-классе
Polizei
unterwegs
mit
BMW
oder
VW
Полиция
ездит
на
BMW
или
VW
Amo
s'nalna
se
jom:
Shqiptar
Но
не
забываем,
что
я:
албанец
N′4
anët
e
botës
jom
kon
po
s'ka
si
veni
jem
se
jom
В
4 сторонах
света
я
бываю,
но
нет
места
лучше
моей
родины,
ведь
я
Kudush
n'botë
shko
folet
Shqipja
veç
bërtit
a
ka
Куда
бы
в
мире
ни
пошел,
говоришь
по-албански,
просто
кричишь,
есть
ли
тут
Pi
qaj
rusi,
nuk
ka
sushi,
ha
pasul
se
jam
Пью,
плачу,
русский,
нет
суши,
ем
фасоль,
потому
что
я
S′ka
ma
t′mirë
kur
o
puna
te
nderi
Нет
ничего
лучше,
когда
дело
касается
чести
S'ka
ma
t′egër
me
na
prek
te
teli
Нет
ничего
хуже,
чем
трогать
нас
за
живое
E
din
edhe
Merkel-i
Знает
даже
Меркель
Qe
n'rrugë
e
kena
na
tenderin
Что
на
дороге
у
нас
тендер
Qe
t′kallxon
edhe
Rrebeli
Что
скажет
даже
Ребел
Nij
t'u
bërtit
shqiptart
prej
qoshit
n′qosh
Мы
кричим
албанцы
из
угла
в
угол
Nonën
ta
qifsha
ty
që
m'bon
nervoz
Чтоб
тебя
черти
взяли,
ты
действуешь
мне
на
нервы,
детка
Ose
pritni
se
noshta
mirë
se
m'keni
ni
Или
подождите,
может,
вы
меня
хорошо
знаете
Nonen
ta
qi
mem
pren
n′Kosovë
e
n′Shqipni
Чтоб
тебя
черти
взяли,
меня
порежут
в
Косово
и
Албании
Kjo
melodi
shkon
për
trima
e
për
fmi
Эта
мелодия
для
смелых
и
для
детей
Për
gurbetqar
që
shkun
n'Europë
si
t′ri
Для
гастарбайтеров,
которые
едут
в
Европу,
как
короли
E
për
haverat
n'burg
i
pres
n′liri
И
для
друзей
в
тюрьме,
жду
их
на
свободе
Që
ranë
rrugëve
t'botës
deri
n′Çeki
Которые
упали
на
дорогах
мира
до
Чехии
Unikki
e
Mozziki,
thonë
u
kthy
2Pac-i
Biggie
Unikki
и
Mozzik,
говорят,
вернулись
2Pac
и
Biggie
Hala
hekri
te
jastiki,
hala
paret
te
llastiki
Все
еще
железо
в
носке,
все
еще
деньги
в
резинке
Shumë
normal
ju
vina
sikur
ethe
Совершенно
нормально,
вы
появились
как
лихорадка
Nuk
ju
kem
havera
veç
ju
kena
pak
vesvese,
Вы
не
мои
друзья,
у
нас
просто
небольшая
одержимость,
Wir
sind
stolz,
wir
sind
Albaner
Мы
гордимся,
мы
албанцы
Machen
Geld
und
schicken
zu
Mama
Зарабатываем
деньги
и
отправляем
маме
Viel
Problem
auf
dem
Weg
Много
проблем
на
пути
Ich
hab'
alles,
alles,
alles
überlebt
Я
все,
все,
все
пережил
Kriminalität,
was
geht?
Преступность,
как
дела?
Wir
fahren
heute
S-Coupé
Мы
сегодня
ездим
на
S-классе
Polizei
unterwegs
mit
BMW
oder
VW
Полиция
ездит
на
BMW
или
VW
Amo
s'nalna
se
jom:
Shqiptar
Но
не
забываем,
что
я:
албанец
N′4
anët
e
botës
jom
kon
po
s′ka
si
veni
jem
se
jom
В
4 сторонах
света
я
бываю,
но
нет
места
лучше
моей
родины,
ведь
я
Kudush
n'botë
shko
folet
Shqipja
veç
bërtit
a
ka
Куда
бы
в
мире
ни
пошел,
говоришь
по-албански,
просто
кричишь,
есть
ли
тут
Pi
qaj
rusi,
nuk
ka
sushi,
ha
pasul
se
jam
Пью,
плачу,
русский,
нет
суши,
ем
фасоль,
потому
что
я
T′u
shëtitë
nëpër
rrugë,
sikur
tren
nëpër
prrugë
Гулять
по
улицам,
как
поезд
по
рельсам
Sot
këtu
nesër
aty,
si
dreqi
me
tu
flugë
Сегодня
здесь,
завтра
там,
как
черт,
летаю
Puna
llugë,
s'po
nihna
rahat
bash
kerrkú
Работа
огонь,
не
чувствую
себя
комфортно,
совсем
закрутился
U
shkrú
mos
mu
rahatú,
si
mu
dënú
Написал,
чтобы
не
расслабляться,
как
будто
приговорен
Se
kah
do
që
po
shkojna,
qato
ma
t′zezat
Ведь
куда
бы
мы
ни
шли,
самые
черные
Ma
t'vështirat
na
pi
sfidojna,
kurrë
s′pi
dorzojna
Самые
трудные
мы
бросаем
вызов,
никогда
не
сдаемся
Qëllimet
që
i
synojna,
se
jena
tnjëjtë
Цели,
к
которым
мы
стремились,
потому
что
мы
одинаковые
Ala
nuk
lujna
lojna,
ç'ado
na
kana
Мы
не
играем
в
игры,
какими
бы
мы
ни
были
Na
ngajna
edhe
e
hajna
pa
tutë
Мы
похожи
и
крадемся
без
страха
Sikur
kombajna
tu
kputë,
deri
ta
kapim
at
frutë
Как
комбайны
жнут,
пока
не
схватим
этот
плод
E
mandena
nisim
m'u
zbutë,
merre
me
t′mirë
И
медленно
начинаем
успокаиваться,
становись
лучше,
детка
Du
me
u
kthy
te
shpija,
se
e
di
që
dada
verë
Хочу
вернуться
домой,
потому
что
знаю,
что
папа
пьет
вино
Apet
ka
me
çitë
Flija,
kështu
që
bire
do
raki
Будет
кричать
Фли,
так
что
сынок,
давай
ракию
Kujdes
me
allti,
thirri
Rhutat
n′sofer
Осторожно
с
золотом,
зови
Rhutat
в
машину
Le
ta
kallin
çifteli,
ç'aty
pak
ma
nalt
Пусть
играет
чифтели,
там
немного
выше
Pushon
trupi
i
gjyshittem,
m′ka
marrë
malli
për
këtë
sen
Отдыхает
тело
моего
деда,
я
скучаю
по
этому
Sa
mirë
me
konë
ndhe
tem
dost
Как
хорошо
быть
со
своими
друзьями
Wir
sind
stolz,
wir
sind
Albaner
Мы
гордимся,
мы
албанцы
Machen
Geld
und
schicken
zu
Mama
Зарабатываем
деньги
и
отправляем
маме
Viel
Problem
auf
dem
Weg
Много
проблем
на
пути
Ich
hab'
alles,
alles,
alles
überlebt
Я
все,
все,
все
пережил
Kriminalität,
was
geht?
Преступность,
как
дела?
Wir
fahren
heute
S-Coupé
Мы
сегодня
ездим
на
S-классе
Polizei
unterwegs
mit
BMW
oder
VW
Полиция
ездит
на
BMW
или
VW
Amo
s′nalna
se
jom:
Shqiptar
Но
не
забываем,
что
я:
албанец
(Gramoz,
ç'ka
ke
q′kjo
gjermanisht
a?)
(Грамоз,
что
это
за
немецкий,
а?)
N'4
anët
e
botës
jom
kon
po
s'ka
si
veni
jem
se
jom
В
4 сторонах
света
я
бываю,
но
нет
места
лучше
моей
родины,
ведь
я
Shqiptar
(Mirë
tingëllojka
veç
sen
s′mora
vesh)
Албанец
(Хорошо
звучит,
но
ничего
не
понял)
Kudush
n′botë
shko
folet
Shqipja
veç
bërtit
a
ka
(Yeah)
Куда
бы
в
мире
ни
пошел,
говоришь
по-албански,
просто
кричишь,
есть
ли
тут
(Да)
Shqiptar
(Shqiptar,
baby)
Албанец
(Албанец,
детка)
Pi
qaj
rusi,
nuk
ka
sushi,
ha
pasul
se
jam
Пью,
плачу,
русский,
нет
суши,
ем
фасоль,
потому
что
я
Shqiptar
(Unë
besa
kam
qejf
pak
sushi,
kajher)
Албанец
(Я,
честно
говоря,
люблю
суши
иногда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: miksu, macloud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.