Mozzik - Glock - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mozzik - Glock




It′s Ziki, Ziki, baby
Это Зики, Зики, детка.
2 Euro Gang është familja
Банда 2 евро-это семья.
Miksu
Миксу!
Nëse shoki i ngushtë, najherë vonohet
Если мой лучший друг опоздает, он опоздает.
E jeta mu m'rrezikohet
И моя жизнь поставлена на карту.
Aty s′dihet se çka po bohet, veç diçka bohet
Никто не знает, что происходит, но что-то происходит.
E kom ni shok (Hey)
У меня есть друг (Эй!)
Emrin e ka glock glock glock
Меня зовут Глок Глок Глок.
E ça bon (Hey) është veç shot shot shot
Что случилось? это просто выстрел выстрел выстрел выстрел выстрел.
Sa i man (Hey), është krejt plot plot plot
Так что, чувак, он полностью заполнен.
S'din me fol (Hey), kurgjo s'thotë thotë thotë
Ты не можешь говорить со мной.
Unë s′ju niva s′niva, m'thave thashë
Я даже не знаю тебя, ты сказала.
Mos um prek n′familje, ti qi ropt thashë
Не трогай мою семью, ты, блядь, рыдал, я сказал:
Edhe kjo e thashë mu dok pak
Я думал, что тоже так сказал.
Tu e marr parasysh jem rrit n'sakak
Знаешь, я вырос в Айзеке.
Hej avash avash, hej avash avash
Эй, притормози, Эй, притормози!
Muni me m′nguc mu kur s'jam me shok unë bashkë
Я скучаю по тебе, когда я не со своим другом.
Se kur jam me shok, kërset naj kallash
Когда я с друзьями, ты хватаешься за лошадь.
Ngjyra e kuqe, dridhet n′asfallt
Красный цвет, вибрирует в осадках.
Tu marr frymë me aparat
Дыши с помощью камеры.
Prej tutes zemra rreh 2 ditë sahat
От tutte сердце бьется 2 дня времени.
Pidhat e nonës me mu janë ngat
Мамина киска от меня.
E tipat si ju rrinë ma larg
И такие парни, как ты, держатся подальше.
Nëse shoki i ngushtë, najherë vonohet
Если мой лучший друг опоздает, он опоздает.
E jeta mu m'rrezikohet
И моя жизнь поставлена на карту.
Aty s'dihet se çka po bohet, veç diçka bohet
Никто не знает, что происходит, но что-то происходит.
E kom ni shok (Hey)
У меня есть друг (Эй!)
Emrin e ka glock glock glock
Меня зовут Глок Глок Глок.
E ça bon (Hey) është veç shot shot shot
Что случилось? это просто выстрел выстрел выстрел выстрел выстрел.
Sa i man (Hey), është krejt plot plot plot
Так что, чувак, он полностью заполнен.
S′din me fol (Hey), kurgjo s′thotë thotë thotë
Ты не можешь говорить со мной.
Fillimisht, paret i du duplo-duplo
Во-первых, деньги Дупо-дупло.
Shoki ma ban n'gutu n′gutu
Мой друг бан н'Гуту.
E thirri nanën i tham: "Lutu, lutu"
Он позвал бабушку. мы сказали: "молись, молись".
Se dikun fell shumë na u futum, hey (Hey)
Что-то упало, вошло, эй (эй))
Ku kari dojnë me ardh këta (Hey)
Где, черт возьми, ты хочешь этого? (Эй!)
Kur jam kanë n'rrugë, këta s′janë kan knej (Knej)
Когда я на их пути, они не знают.)
Shokët n'ballkon me ni AK (K)
Друзья n'Ball с Ак (K))
Edhe nana jem ju qet sprej (Sprej)
И мать спрея.)
Ju s′keni t'boni me killera (Nah)
Ты не удерживаешь никого от убийц (нет))
Ja ndrroj "I"-në me "U" ju jeni kullera (Yah)
Я торгую "I " с" U", ты-башня.)
Bam bam bam midis shehri
Бам-бам-бам-бам между битвами.
I zhdukim dellat deri t'vje togeri
Мы разрываем колокольчики, пока не прибудет лейтенант.
Kur dalim prej kerri, hup Gangsteri
Когда мы выйдем из машины, обручем гангстера.
E kom ni shok (Hey)
У меня есть друг (Эй!)
Emrin e ka glock glock glock
Меня зовут Глок Глок Глок.
E ça bon (Hey) është veç shot shot shot
Что случилось? это просто выстрел выстрел выстрел выстрел выстрел.
Sa i man (Hey), është krejt plot plot plot
Так что, чувак, он полностью заполнен.
S′din me fol (Hey), kurgjo s′thotë thotë thotë
Ты не можешь говорить со мной.
E kom ni shok
Он мой друг.
E ka emrin glock glock glock
Его зовут Глок Глок Глок.
E ça bon është veç shot shot shot
Что случилось? это просто выстрел выстрел выстрел выстрел выстрел.
E sa i man, është krejt plot plot plot
Так что, чувак, здесь полно всего.
E s'din me fol, kurgjo s′thotë thotë thotë
Ты не знаешь, что сказать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.