Текст и перевод песни Mozzik - HANA
Yeah,
uhm,
yeah
(Listen),
ah
Да,
Ммм,
да
(слушай),
а
Fillun
do
net
sun
flejsha
pi
maraki
(Yeah)
Fillun
do
net
sun
I
sleeped
pi
maraki
(да)
Se
nana
jote,
kishte
dhimbje
barki
(Shumë)
Что
у
твоей
бабушки
тоже
болел
живот.
Thojsha
me
t′gjet
naj
sen
vetes
s'ja
fali
Я
сказал
себе
Нет
я
не
простил
Qëllum
n′Dusseldorf,
s'e
disha
as
ku
o
spitali
Мы
стреляли
в
индусселдорф,
я
даже
не
знал,
где
больница.
"Mozz,
shumë
bre
barki
po
m'rrin
i
frym"
"Мозз,
куча
Бре-Барков
сводит
меня
с
ума".
Shtriju
jetë
qetësohu,
e
merr
mirë
shumë
frymë
Ложись,
будь
спокоен,
прими
это
хорошо
и
дыши.
Kur
jena
bashkë
s′mujna
me
kon
t′thym
(Kurrë)
Когда
мы
вместе,
я
не
могу
сказать
тебе
(никогда).
Kur
jena
bashkë
funksionojna
sikur
rrymë
(Gjith')
Когда
мы
вместе,
мы
функционируем
как
ток
(все).
Shkum
n′barnatore
sum
kallxoj
as
qka
ka
ble
(Yeah)
Мы
пошли
в
барнатор,
чтобы
позвонить
ни
тому,
что
он
купил
(да).
Ja
lexova
ftyrën,
ja
nisi
tu
u
zbeh
(Uh)
Я
прочитал
приглашение,
и
оно
начало
исчезать.
Tu
mos
menu
isha
kon
(Hiq)
Tu
Do
Not
menu
I
was
Con
(удалить)
Dul
pi
banjo
Lori,
m'tregoj
që
osht′
shtatzon
(Ua)
Дул
пьет
в
ванной
Лори,
скажи
мне,
что
она
беременна
(Ua).
Dyt
tu
kajt
tu
mos
dit
hiç
ça
ndrroj
(ça
u
bo)
Двое
из
вас
должны
ничего
не
знать,
что
изменить
(что
вы
сделали?)
Perëndia
na
dhuroi
e
na
gzoj
(Uff)
Бог
дал
нам
и
отравил
нас
газом
(УФ).
Me
emocione
shkova
hina
me
ni
qysh
(Edhe)
С
чувством
я
пошел
хина
с
ни
с
тех
пор
(тоже).
E
thirra
babën
n'tel
i
thashë
"Urime
o
Babgjysh"
Я
позвонил
отцу
и
сказал:
"Поздравляю,
Санта".
E
kujtoj
çdo
natë,
e
kujtoj
çdo
natë
Я
помню
это
каждую
ночь,
я
помню
это
каждую
ночь.
Jeta
u
kon
limon,
u
bo
limonadë
Жизнь
стала
лимоном,
стала
лимонадом.
E
ki
mbush
zemrën
e
thatë
Ты
наполняешь
свое
сердце
досуха.
Ma
ki
vnu
ti
emrin
"Babë"
Ты
называешь
меня
"папочка".
E
kujtoj
çdo
natë,
e
kujtoj
çdo
natë
Я
помню
это
каждую
ночь,
я
помню
это
каждую
ночь.
Jeta
u
kon
limon,
u
bo
limonadë
Жизнь
стала
лимоном,
стала
лимонадом.
E
ki
mbush
zemrën
e
thatë
Ты
наполняешь
свое
сердце
досуха.
Ma
ki
vnu
ti
emrin
"Babë"
Ты
называешь
меня
"папочка".
E
prej
se
je
shfaq
(Shfaq)
И
с
тех
пор,
как
ты
появился
(шоу).
S′po
di
as
qka
me
t'knu
bre,
zemra
tu
knaqt
Я
даже
не
знаю,
что
и
знать,
твое
сердце
счастливо.
Menxi
po
dal
dikun
e
sun
po
t'lo
(Jo)
Менси
выходит
из
члена
солнца,
если
ты
Т'Ло
(нет).
Se
n′sytë
e
tu
pe
shoh
veten
Что
в
твоих
глазах
я
вижу
себя.
Sa
shumë
m′ke
ngja
(Krejt
si
unë),
hey
Как
сильно
ты
сводишь
меня
с
ума
(совсем
как
я),
Эй
T'kapi,
t′përkuni
Поехали,
поехали.
T'jap
me
pi
deri
t′nxen
gjumi
(Flej)
Пить,
чтобы
спать
(спать)
T'puthi
n′faqe
t'buta
si
brumi
(Mwah)
Устойчиво
на
поверхности
теста,
как
тесто
(чмок).
Zot
bekoma
familjen
edhe
rumi
Боже
благослови
семью
и
Руми
Noshta,
s'kam
me
kon
babë
perfekt
(Noshta)
Может
быть,
у
меня
нет
идеального
отца
(может
быть).
Noshta
najher
kom
me
t′lon
vetë
Может
быть,
наджер,
я
должен
играть
сам.
Pse
kjo
jetë
për
mu
su
kon
hiq
lehtë
Почему
эту
жизнь
для
му
Су
Кона
убрать
легко
Veq
s′kom
qare
pa
ti
siguru
lekt
(Yoh)
Я
просто
не
могу
плакать
без
твоих
доказательств.
S'du
kur
t′lypsh
diçka
me
t'thon
s′kom
(Nah)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видел
что-то,
что
говорит
о
том,
что
я
не
...
As
sun
pe
menoj
se
s'ka
ma
ran
(S′ka)
Даже
Сунь
Пе
меной,
который
больше
не
бежал
(нет).
Ti
je
Mozzi
vogël
bash
qashtu
po
flen
(Flej)
Ты
маленький
Моцци,
просто
спишь
(спишь).
Qika
jem
t'prift
nafaka
jem
(Amin)
Qika
jem
t'prift
nafaka
jem
(Амин)
Kam
me
ta
plotsu
çdo
dëshirë
У
меня
есть
с
ними
заговор
на
любое
желание.
Ki
me
pas
jetën
e
mirë
se
unë
e
pata
t'vshtir
(Shumë)
У
меня
была
хорошая
жизнь,
которой
я
должен
был
быть
(очень).
Kam
me
t′qëndru
afër
besom
çdo
sekond
Я
должен
быть
рядом,
чтобы
верить
каждую
секунду.
Deri
kur
ta
gjejsh
edhe
ti
fatin
tond
Пока
ты
не
найдешь
свою
удачу.
Kam
me
t′çu
n'shkollë
çdo
ditë
si
çdo
prind
Я
должен
ходить
в
школу
каждый
день,
как
и
любой
родитель.
Ndoshta
n′asi
rrjeta
me
t'çu
me
kerr
n′blind
(blind)
Может
быть,
в
сетях,
чтобы
сделать
меня
Керром
вслепую
(слепым),
Se
babin
ton
e
dojnë
po
edhe
nuk
e
dojnë
(Dojnë)
что
наш
папа
хочет
этого,
но
они
даже
не
хотят
этого
(не
хотят).
Ka
inatqor
që
presin
diçka
t'më
bojnë
(Amo
kurrë)
Есть
обиды,
ожидающие,
что
со
мной
что-то
сделают
(АМО
никогда).
Moj
mrekullia
e
paparë
(parë)
Мое
невиданное
чудо
(увиденное)
Menxi
po
pres
me
ta
pa
dhomin
e
parë
Менси
ждет
вместе
с
ними
без
первой
комнаты.
Menxi
po
pres
me
t′çu
n'klas
t'parë
(Heh)
Менси
ждет
возможности
быть
на
первом
месте
(Хе-Хе).
Me
ta
pa
suksesin,
ty
n′ditar
С
ними
без
успеха,
тай
н'дитар.
E
kujtoj
çdo
natë,
e
kujtoj
çdo
natë
Я
помню
это
каждую
ночь,
я
помню
это
каждую
ночь.
Jeta
u
kon
limon,
u
bo
limonadë
Жизнь
стала
лимоном,
стала
лимонадом.
E
ki
mbush
zemrën
e
thatë
Ты
наполняешь
свое
сердце
досуха.
Ma
ki
vnu
ti
emrin
"Babë"
Ты
называешь
меня
"папочка".
E
kujtoj
çdo
natë,
e
kujtoj
çdo
natë
Я
помню
это
каждую
ночь,
я
помню
это
каждую
ночь.
Jeta
u
kon
limon,
u
bo
limonadë
Жизнь
стала
лимоном,
стала
лимонадом.
E
ki
mbush
zemrën
e
thatë
Ты
наполняешь
свое
сердце
досуха.
Ma
ki
vnu
ti
emrin
"Babë"
Ты
называешь
меня
"папочка".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gramoz Aliu, Macloud Macloud
Альбом
MOZZART
дата релиза
31-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.