Текст и перевод песни Mozzik - Kanceri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zot
shokun
ma
Mori
kanceri
nanen
ma
mori
God,
my
friend
was
taken
by
cancer,
my
mother
died
Kanceri
baben
ma
mori
kanceri
motren
ma
mori
kanceri
Cancer
took
my
father,
cancer
took
my
sister,
cancer
Zot
krejt
njerzt
n'ket
bot
homie
nuk
jon
krejt
t'lumtur
All
the
people
in
this
world,
homie,
are
not
completely
happy
Dikush
dikon
e
dikon
dikush
e
ka
t'humbur
shum
Someone
knows
something,
someone
has
lost
a
lot
Shum
e
shum
njeri
qe
i
kom
dasht
mi
mur
kanceri
Many,
many
people
I
loved
were
taken
by
the
wall
of
cancer
A
ndoshta
pi
don
ma
shum
se
na
ktu
posht
Do
you
maybe
love
them
more
than
us
down
here?
Se
nime
e
di
qe
je
meshirplot
mungesa
e
njerzve
zemren
ma
Ftoft.
Because
I
know
you
are
merciful,
the
absence
of
people
makes
my
heart
cold.
Pasha
memedheun
shum
e
shoki
sot
pe
han
dheun
I
loved
my
grandmother
very
much,
and
my
friend
is
eating
the
dirt
today
Zot
ko
me
dek
at'her
PSE
kom
le
un?
God,
it's
time
to
die,
so
why
am
I
left?
Babi
i
1 shoku
ka
vdek
dehun
se
The
father
of
one
friend
died
drunk
because
Jeta
e
lodhi
e
n'paqe
inshalla
po
prehet
Life
tired
him,
and
in
peace,
I
hope
he
is
resting
N'xhami
ose
N'kish
nuk
ka
lidhje
I
pash
2 tipa
tu
u
lut
per
In
the
mosque
or
church,
it
doesn't
matter,
I
saw
2 guys
praying
for
Zgjidhje
perendi
e
gzune
mos
naj
merr
motren
n'bot
t'amshune
Solutions,
God,
please
don't
take
my
sister
to
the
next
world
Lenaj
zemrat
e
gzune
...
Leave
the
hearts
of
the
poor
...
Se
shum
e
re
...
sun
rrin
mbi
re
...
se
e
re
osht
. shum
e
re
osht
Because
she's
very
young
...
she
won't
stay
above
the
clouds
...
because
she's
young
. she's
very
young
Amo
Amo
smujta
spot
vetke
qysh
pot
gjetke
pot
njeke
Amo
Amo,
I
couldn't
stand
it
alone,
since
I
found
you,
I've
been
with
you
Shum
e
seni
pot
djeg'ke
shum
e
seni
pot
vjerrke
amo
Amo
smuja
spot
I've
burned
you
a
lot,
I've
buried
you
a
lot,
but
Amo
Amo,
I
couldn't
stand
it
Vetke
qysh
pot
gjetke
pot
hjeke
shum
e
Alone,
since
I
found
you,
I've
been
with
you,
I've
Seni
pot
djeg'ke
shum
sene
pot
vjerrke
Burned
you
a
lot,
I've
buried
you
a
lot
Zot
shokin
ma
mori
kanceri
nanen
ma
mori
God,
my
friend
was
taken
by
cancer,
my
mother
died
Kanceri
baben
ma
mori
kanceri
motren
ma
mori
kanceri
Cancer
took
my
father,
cancer
took
my
sister,
cancer
Zot
e
1 shok
i
jemi
e
ka
myt
veten
bro
God,
one
friend
of
ours
drowned
himself,
bro
Se
pare
nuk
pat
operim
nanen
e
vet
me
bo
Because
he
didn't
have
the
money
to
operate
on
his
own
mother
Parameno
qfar
Tripi?
Sa
fell
hin
tipi?
Imagine
what
kind
of
trip?
How
much
pain
does
the
guy
feel?
Kur
o
qeshtje
prindi
kalon
kufini
e
Vllau
i
tij
prej
kti
seni
u
tut
e
When
it's
a
matter
of
a
parent,
it
crosses
the
line,
and
his
brother
from
these
things
got
scared
and
Drogav
u
fut
e
boni
mut
per
2 vjet
ra
n'tabut
sa
keq
po
nina
Zot
Got
into
drugs
and
became
a
mute,
for
2 years
he
fell
into
taboo,
how
bad,
oh
God
Ku
o
meshira
shum
e
njerit
i
duhet
ndihma
shum
e
njerit
ju
ndal
fryma
Where
is
the
mercy,
many
people
need
help,
many
people
are
losing
their
breath
Prej
qkahit
ka
vdek
ka
dek
prej
kancerit
From
what
has
he
died,
he
died
from
cancer
Pr
qkahit
Shkoj
Shkoj
prej
kancerit
Why
did
he
go,
go
from
cancer
Kush
na
ndau
prej
tij
na
ndau
kanceri
Who
separated
us
from
him,
cancer
separated
us
Kush
pi
merr
njerzt
pi
merr
kanceri
Who
takes
people,
cancer
takes
them
PREJ
QKAHIT
KA
DEK
KA
DEK
PREJ
KANCERIT
FROM
WHAT
HAS
HE
DIED,
HE
DIED
FROM
CANCER
KUSH
NA
NDAU
NA
NDAU
KANCERI
WHO
SEPARATED
US,
CANCER
SEPARATED
US
Kush
pi
merr
njerzt
pi
merr
kanceri
Who
takes
people,
cancer
takes
them
Zot
shokun
na
mori
kanceri
nanen
ma
mori
God,
our
friend
was
taken
by
cancer,
my
mother
died
Kanceri
baben
ma
mori
kanceri
motren
ma
mori
kanceri
Cancer
took
my
father,
cancer
took
my
sister,
cancer
Hey
hey
PSE
po
rrin
merzitshum
tregom?
Hey
hey,
why
are
you
so
sad,
tell
me?
Hiqu
prej
lotit.
Ket
smundje
e
bonen
njerzit
Get
rid
of
the
tears.
This
disease
is
made
by
people
Nuk
erdhi
prej
zotit.
It
didn't
come
from
God.
Ska
lidhje
qe
s'ki
flok
njerzit
njerzt
sot
perqef
pi
hjekin
It
doesn't
matter
that
you
don't
have
hair,
people
take
each
other's
hair
today
Njerzt
jetojn
gjat
edhe
nese
kan
kancerin
People
live
long
even
if
they
have
cancer
A
e
din
PSE?
Osht
fuqia
e
mendjes
ajo
qe
ja
ndrron
komplet
gjendjen
Do
you
know
why?
It's
the
power
of
the
mind
that
completely
changes
the
situation
Jeta
gjith
naj
prek
qendren
Life
always
touches
the
center
Po
ti
je
i
fort
Sja
vnon
vemendjen
edhe
nese
pak
jete
ty
t'kan
met
But
you
are
strong,
don't
pay
attention
to
it,
even
if
you
have
a
little
life
left
Qoe
kryt
Perpjet
se
pa
pas
sen
njerzit
jon
tu
DEK
Raise
your
head
up,
because
without
having
anything,
people
are
dying
A
pe
she
krejt
n'Zot
jena
mbeshtet
Jena
Mbshtet
Do
you
see,
we
are
all
supported
by
God,
we
are
supported
Per
hater
temin
fillo
me
buzqesh
For
my
sake,
start
smiling
Mir
po
dokesh
mir
je
vesh
sot
me
vdek
ke
vdek
tu
u
ndesh
If
you
do
good,
you
are
good,
if
you
dress
well,
you
die
fighting
death
Me
1 sen
qe
shum
jena
ka
zbeh
With
one
thing
that
has
weakened
us
a
lot
Qohu
n
kom
tregoj
botes
prej
kancerit
ti
nuk
lodhesh
Get
up,
I
will
show
the
world
that
you
don't
get
tired
from
cancer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISS LEKAJ, GRAMOZ ALIU, ARBER ELSHANI
Альбом
Best Of
дата релиза
14-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.