Текст и перевод песни Mozzy - Big Homie From the Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Homie From the Hood
Большой Братан из Района
I'ma
stand
my
own
ground,
a
nigga
play
with
me
(Yeah)
Я
буду
стоять
на
своем,
если
ниггер
со
мной
свяжется
(Ага)
Sentimental
value,
never
sell
the
thing
you
gave
to
me
(On
God)
Чувственная
ценность,
никогда
не
продавай
то,
что
ты
мне
подарила
(Клянусь
Богом)
Who
the
king
of
Macramento?
They
gon'
say
it's
me
(On
God)
Кто
король
Сакраменто?
Они
скажут,
что
это
я
(Клянусь
Богом)
I
ain't
tryna
end
up
in
the
pen',
that
shit
gay
to
me
(Hell
nah)
Я
не
пытаюсь
закончить
в
тюрьме,
это
для
меня
не
по
понятиям
(Черт
возьми,
нет)
Slap
sixes
on
the
Delt',
that's
an
'83
Шлёпнул
шестерки
на
Delt',
это
'83
This
gangbanging
shit
ain't
as
glamorous
as
they
make
it
seem
Эта
бандитская
хрень
не
такая
гламурная,
как
кажется
Tryna
take
it
to
the
box,
you
tryna
take
a
plea
Пытаешься
довести
до
суда,
пытаешься
заключить
сделку
со
следствием
My
lawyer
said
that
if
we
lose,
he'll
waive
the
fee
Мой
адвокат
сказал,
что
если
мы
проиграем,
он
откажется
от
гонорара
Hoop
court
was
overcrowded,
had
to
play
the
streets
Баскетбольная
площадка
была
переполнена,
пришлось
играть
на
улицах
Every
time
you
needed
a
bond,
your
moms
came
to
me
Каждый
раз,
когда
тебе
нужен
был
залог,
твоя
мама
приходила
ко
мне
Lil'
Alexander
McQueens
for
the
bunions
Маленькие
Alexander
McQueens
для
шишек
на
ногах
I'm
cut
from
somethin'
different,
really
bleedin'
the
circumference
Я
сделан
из
другого
теста,
действительно
кровоточу
по
всей
окружности
Kel
used
to
tell
me
that
a
bundle
bring
abundance
Кел
говорил
мне,
что
пачка
принесет
изобилие
We
was
doing
two-for-fifteen,
kinda
reluctant
Мы
делали
два
за
пятнадцать,
немного
нехотя
Mama
know
I'm
hustlin',
can't
say
nothin'
'bout
it
Мама
знает,
что
я
мучу
дела,
ничего
не
могу
с
этим
поделать
I'm
putting
food
in
this
refridge'
and
I
ain't
ate
nothing
out
it
Я
кладу
еду
в
этот
холодильник,
и
сам
ничего
из
него
не
ем
Yeah,
remember
it
wasn't
no
hope
in
the
hood
Да,
помнишь,
в
районе
не
было
никакой
надежды
If
you
ain't
sellin'
dope,
then
you
was
broke
in
the
hood
Если
ты
не
толкал
дурь,
то
ты
был
на
мели
в
районе
Name
ringing
bells,
well
known
in
the
hood
Имя
звенит,
хорошо
известен
в
районе
Ask
the
cashier
at
the
stores
in
the
hood
Спроси
кассира
в
магазинах
района
We
had
it
rollin'
in
the
hood,
big
homie
in
the
hood
У
нас
все
катилось
в
районе,
большой
братан
в
районе
Ranking
up
there,
let
me
show
you
'round
the
hood
Поднимаюсь
там,
дай
мне
показать
тебе
район
Never
out
there,
I
lived
only
in
the
hood
Никогда
не
был
за
его
пределами,
я
жил
только
в
районе
Throw
the
40
and
I'm
good,
on
dead
homies
from
the
hood
Подниму
бокал
за
павших
братьев
из
района
Ever
catch
a
sucker
loafin',
then
you
gotta
cook
him
(Mop)
Если
поймаешь
лоха,
расслабившегося,
то
надо
его
прижать
(Шваброй)
It
get
chilly
in
the
trench,
I
need
a
Mozzy
hoodie
(Mozzy)
В
окопах
становится
холодно,
мне
нужна
толстовка
Mozzy
(Mozzy)
Lookin'
for
consistency
when
I
be
copping
Cookie
(Uh-huh)
Ищу
постоянства,
когда
беру
Куки
(Ага)
I'm
in
love
with
your
hustle,
baby,
not
your
pussy
Я
влюблен
в
твою
суету,
детка,
а
не
в
твою
киску
How
you
run
me
out
the
hood
and
I'm
the
one
who
run
it?
(Huh?)
Как
ты
выгнала
меня
из
района,
если
я
тот,
кто
им
управляет?
(А?)
I'm
the
one
that
make
sure
Auntie
'nem
don't
want
for
nothin'
Я
тот,
кто
следит,
чтобы
тетушка
ни
в
чем
не
нуждалась
I'm
the
one
that
motivate
'em,
baby,
ask
the
youngins
Я
тот,
кто
мотивирует
их,
детка,
спроси
молодежь
Told
'em
re-up
with
the
twenties,
gotta
stack
the
hundred
Сказал
им
пополнить
запас
двадцатками,
надо
копить
сотки
Ayy,
we
just
thuggin'
tryna
rap,
you
a
rapper
thuggin'
Эй,
мы
просто
бандиты,
пытающиеся
читать
рэп,
ты
рэпер-бандит
Went
to
sleep
inside
that
abandoned
building
after
hustlin'
Засыпал
в
заброшенном
здании
после
hustle
You
switched
sides
at
the
slide,
it
was
all
for
nothing
Ты
перешел
на
другую
сторону
во
время
перестрелки,
все
было
зря
Why
you
cop
a
Hellcat
if
you
ain't
doggin'
nothin'?
Зачем
ты
купил
Hellcat,
если
ты
ничего
не
гоняешь?
I
ain't
tryna
split
the
profit,
either
all
or
nothin'
Я
не
пытаюсь
делить
прибыль,
либо
все,
либо
ничего
Finna
take
my
girly
face
to
terrorize
the
mall
or
somethin'
Собираюсь
взять
свою
девочку,
чтобы
терроризировать
торговый
центр
или
что-то
в
этом
роде
We
never
cry
'bout
a
snitch's
death,
he
had
it
bomin'
Мы
никогда
не
плачем
о
смерти
стукача,
он
сам
напросился
I
seen
ten
fifty
times
'fore
I
sold
a
hundred
Я
видел
десять
пятьдесят
раз,
прежде
чем
продал
сотню
Yeah,
remember
it
wasn't
no
hope
in
the
hood
Да,
помнишь,
в
районе
не
было
никакой
надежды
If
you
ain't
sellin'
dope,
then
you
was
broke
in
the
hood
Если
ты
не
толкал
дурь,
то
ты
был
на
мели
в
районе
Name
ringing
bells,
well
known
in
the
hood
Имя
звенит,
хорошо
известен
в
районе
Ask
the
cashier
at
the
stores
in
the
hood
Спроси
кассира
в
магазинах
района
We
had
it
rollin'
in
the
hood,
big
homie
in
the
hood
У
нас
все
катилось
в
районе,
большой
братан
в
районе
Ranking
up
there,
let
me
show
you
'round
the
hood
Поднимаюсь
там,
дай
мне
показать
тебе
район
Never
out
there,
I
lived
only
in
the
hood
Никогда
не
был
за
его
пределами,
я
жил
только
в
районе
Throw
the
40
and
I'm
good,
on
dead
homies
from
the
hood
Подниму
бокал
за
павших
братьев
из
района
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kameron Houff, Scott Spencer Storch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.