Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death is Callin
Der Tod ruft an
Big
dawg,
my
circumference
is
full
of
those
Großer
Hund,
mein
Umkreis
ist
voll
von
diesen
I′m
uncomfortable
'round
these
hoes
Ich
fühl
mich
unwohl
bei
diesen
Frauen
′Cause
I
know
they
gave
'em
the
drop
Weil
ich
weiß,
sie
haben
den
Auftrag
bekommen
My
dawg
facin'
murder,
they
think
I
gave
him
the
chop
Mein
Bruder
steht
vor
Mord,
sie
denken,
ich
gab
den
Befehl
Paid
attorney
service,
they
think
I
gave
him
the
guap
Bezahlte
Anwaltsdienste,
sie
denken,
ich
gab
das
Geld
I′m
a
fella,
baby
Ich
bin
ein
Kerl,
Baby
And
we
confirmed
the
allegations,
niggas
tellin′,
baby
Und
wir
bestätigten
die
Vorwürfe,
Leute
reden,
Baby
It
ain't
a
time
the
suckers
died
and
we
ain′t
celebrated
Es
gab
keine
Zeit,
wo
Schwächere
starben
und
wir
nicht
feierten
We'll
have
′em
section
off
your
section
likе
it's
segregated
Wir
lassen
euren
Block
abriegeln
wie
in
der
Rassentrennung
Ayy,
hеavy
doses
when
indulgin′
in
the
medication,
medicated
Ayy,
schwere
Dosen
beim
Konsum
der
Medizin,
medikamentös
Ayy,
how
it's
millions
in
his
bank
and
he
uneducated?
Ayy,
wie
hat
er
Millionen
auf
der
Bank
und
ist
ungebildet?
You
better
not
pull
up
to
mi
casa
without
no
reservation
Du
kommst
besser
nicht
zu
mir
ohne
Voranmeldung
Blind
niggas
lead
the
blind
without
no
destination
Blinde
führen
Blinde
ohne
Ziel
I
press
ignore
and
I
ain't
answer,
I
think
death
was
callin′
Ich
drücke
auf
"Ignorieren"
und
ging
nicht
ran,
ich
glaub,
der
Tod
rief
an
And
then
I
got
a
text
from
brother
like
the
check
was
callin′
Und
dann
kam
eine
SMS
vom
Bruder,
als
ob
das
Geld
rief
We
hecksa
ballin',
nigga
hecksa
hella
extra
ballin′
Wir
ballern
heftig,
Bruder,
ballern
extrem
heftig
It's
HGM
until
I′m
tortured,
I'ma
rep
regardless
Es
ist
HGM
bis
ich
gefoltert
werd',
ich
repräsentiere
trotzdem
Yeah,
we
gon′
step
regardless
Ja,
wir
machen
trotzdem
weiter
I
press
ignore
and
I
ain't
answer,
I
think
death
was
callin'
Ich
drücke
auf
"Ignorieren"
und
ging
nicht
ran,
ich
glaub,
der
Tod
rief
an
My
youngin
died
eleventh
grade,
ain′t
get
a
chance
to
ball
him
Mein
Junge
starb
in
der
elften
Klasse,
konnte
ihn
nicht
hochleben
lassen
We
gon′
pop
these
bottles
for
him,
lift
your
Rollies
up
Wir
werden
Flaschen
für
ihn
knallen,
haltet
eure
Rollies
hoch
And
never
speak
his
name
in
vain
if
you
gon'
blow
it
up
Und
sprecht
seinen
Namen
nie
verächtlich,
wenn
ihr
es
hochleben
lasst
I
press
ignore
and
I
ain′t
answer,
I
think
death
was
callin'
Ich
drücke
auf
"Ignorieren"
und
ging
nicht
ran,
ich
glaub,
der
Tod
rief
an
My
youngin
died
eleventh
grade,
ain′t
get
a
chance
to
ball
him
Mein
Junge
starb
in
der
elften
Klasse,
konnte
ihn
nicht
hochleben
lassen
We
gon'
pop
these
bottles
for
him,
lift
your
Rollies
up
Wir
werden
Flaschen
für
ihn
knallen,
haltet
eure
Rollies
hoch
And
never
speak
his
name
in
vain
if
you
gon′
blow
it
up
Und
sprecht
seinen
Namen
nie
verächtlich,
wenn
ihr
es
hochleben
lasst
Uh,
demonic
behavior,
it's
hard
to
savor
Uh,
dämonisches
Verhalten,
schwer
zu
genießen
Switchin'
jerseys
in
the
fourth
quarter
on
us,
them
niggas
traitors
Trikotwechsel
im
letzten
Viertel
gegen
uns,
diese
Verräter
If
he
don′t
bet
the
fader,
we
gon′
strip
him
for
his
paper
Wenn
er
nicht
abdrückt,
nehmen
wir
ihm
sein
Geld
weg
Duckin'
off
in
Vegas
with
a
mansion
by
the
Raiders
In
Vegas
abtauchen
mit
nem
Anwesen
bei
den
Raiders
The
fallen
ain′t
forgotten,
I'ma
bee
you
niggas
later
Die
Gefallenen
sind
nicht
vergessen,
ich
kümmer
mich
später
um
euch
Yeah,
youngin
′nem
forever
in
my
favor
Ja,
die
Jungs
stehen
für
immer
auf
meiner
Seite
40
with
the
laser,
HGM
leather
blazer
40er
mit
Laser,
HGM
Lederblazer
Multi-million
dollar
neighbors,
throw
the
sixes
on
the
scraper
(ah)
Multimillionen-Dollar-Nachbarn,
werfe
Sechser
auf
den
Scraper
(ah)
Miss
me
with
the
hatin',
I
got
guala
on
the
menu
Hört
auf
mit
dem
Hass,
ich
hab
Kohle
auf
der
Speisekarte
Niggas
holler
fourth,
but
I′m
for
surely
that
ain't
in
you
Leute
brüllen
"viertens",
aber
das
ist
sicher
nicht
in
dir
Ayy,
call
me
for
the
kill
'cause
that′s
the
type
of
shit
I′m
into
Ayy,
ruf
mich
für
den
Kill,
denn
das
ist
mein
Ding
You
ain't
cook
nobody
when
you
caught
him,
you
was
fin′
to
Du
hast
niemanden
erledigt,
als
du
ihn
erwischtest,
du
wolltest
nur
Fella
in
my
trenches,
niggas
treat
me
like
the
Big
U,
on
God
Kerl
in
meinen
Gräben,
Leute
behandeln
mich
wie
den
Big
U,
bei
Gott
We
ain't
drivin′
by,
we
finna
skid
through
Wir
fahren
nicht
vorbei,
wir
werden
durchbrettern
You
just
see
the
shine
and
don't
acknowledge
what
we
been
through
Ihr
seht
nur
den
Glanz
und
nicht,
was
wir
durchgemacht
haben
I
tell
′em
all
the
time,
"Your
time
comin'
if
it's
meant
to,"
on
God
Ich
sag's
immer
wieder:
"Deine
Zeit
kommt,
wenn's
bestimmt
ist",
bei
Gott
I
press
ignore
and
I
ain′t
answer,
I
think
death
was
callin′
Ich
drücke
auf
"Ignorieren"
und
ging
nicht
ran,
ich
glaub,
der
Tod
rief
an
My
youngin
died
eleventh
grade,
ain't
get
a
chance
to
ball
him
Mein
Junge
starb
in
der
elften
Klasse,
konnte
ihn
nicht
hochleben
lassen
We
gon′
pop
these
bottles
for
him,
lift
your
Rollies
up
Wir
werden
Flaschen
für
ihn
knallen,
haltet
eure
Rollies
hoch
And
never
speak
his
name
in
vain
if
you
gon'
blow
it
up
Und
sprecht
seinen
Namen
nie
verächtlich,
wenn
ihr
es
hochleben
lasst
I
press
ignore
and
I
ain′t
answer,
I
think
death
was
callin'
Ich
drücke
auf
"Ignorieren"
und
ging
nicht
ran,
ich
glaub,
der
Tod
rief
an
My
youngin
died
eleventh
grade,
ain′t
get
a
chance
to
ball
him
Mein
Junge
starb
in
der
elften
Klasse,
konnte
ihn
nicht
hochleben
lassen
We
gon'
pop
these
bottles
for
him,
lift
your
Rollies
up
Wir
werden
Flaschen
für
ihn
knallen,
haltet
eure
Rollies
hoch
And
never
speak
his
name
in
vain
if
you
gon'
blow
it
up
Und
sprecht
seinen
Namen
nie
verächtlich,
wenn
ihr
es
hochleben
lasst
(This
is
Jay
P
Bangz)
(Das
ist
Jay
P
Bangz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.