Текст и перевод песни Mozzy feat. Tsu Surf & Stacy Barthe - Livin What I Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livin What I Know
Жизнь, которую я знаю
Seem
like
I've
been
dreamin'
more
than
livin'
givin'
women
lobster
Кажется,
я
больше
мечтаю,
чем
живу,
угощая
женщин
лобстерами,
Spendin'
all
these
earnings
on
these
.30s
and
Balenciagas
Трачу
весь
свой
заработок
на
эти
тридцатки
и
Balenciaga.
Tax
for
the
play,
it's
drought
time
nigga
still
cop
Налог
за
игру,
засуха,
ниггер,
всё
равно
беру.
Project
bitches,
she
never
been
here
we
just
finish
shoppin'
Девчонка
из
гетто,
она
здесь
никогда
не
была,
мы
только
что
закончили
шопинг.
Facetime
my
daughter,
I've
been
busy
with
this
rappin'
flow
Звоню
дочке
по
FaceTime,
я
был
занят
этим
рэп-потоком.
Expensive
pussy,
in
the
trenches
she
from
Calabasas
Дорогая
киска,
из
трущоб,
но
она
из
Калабасас.
How
the
hell
that
happened?
Как,
чёрт
возьми,
это
случилось?
Pussy
good,
so
I
bought
it
twice
Киска
хороша,
поэтому
я
купил
её
дважды.
Ain't
seen
the
opp,
since
I
caught
a
flight
Не
видел
оппа
с
тех
пор,
как
сел
на
рейс.
She
say
she
vegan,
so
she
order
rice
Она
говорит,
что
веган,
поэтому
заказала
рис.
These
random
thoughts
but
it's
more
to
life
Эти
случайные
мысли,
но
в
жизни
есть
что-то
большее.
Homie
still
stuck,
I
can't
save
him,
so
I
bought
'em
pipes
Братан
всё
ещё
в
дерьме,
я
не
могу
его
спасти,
поэтому
купил
ему
трубки.
I
pray
he
make
it
through
them
gang
nights
Молюсь,
чтобы
он
пережил
эти
бандитские
ночи.
I
had
to
make
it
through
them
same
nights
Мне
пришлось
пережить
те
же
самые
ночи.
Lotta
practice
to
have
my
aim
right
Много
практики,
чтобы
прицелиться
правильно.
Used
to
daydream
of
what
this
fame
like
Мечтал
о
том,
какова
эта
слава.
Appreciate
the
pleasure
know
what
pain
like
Ценю
удовольствие,
знаю,
что
такое
боль.
It's
homies
in
the
feds,
I'm
in
Hollywood
Братья
в
тюрьме,
а
я
в
Голливуде.
It
be
hard
to
celebrate
Трудно
праздновать.
Silence,
gettin'
head,
tryna
meditate
Тишина,
минет,
пытаюсь
медитировать.
Drop
it,
then
it
sizzled
and
it
separate
Уронил,
потом
оно
зашипело
и
разделилось.
Wonder
if
the
cuz
went
to
Heaven
gates
Интересно,
попал
ли
кузен
в
райские
врата.
They
was
sellin'
dreams,
we
was
sellin'
weight
Они
продавали
мечты,
мы
продавали
вес.
Pull
up
in
the
foreign,
tryna
steal
the
show
Подъезжаю
на
иномарке,
пытаюсь
украсть
шоу.
Heard
the
good
die
young,
well
when
the
fuck
the
killers
go?
Слышал,
хорошие
умирают
молодыми,
ну
так
когда
же,
блин,
уходят
убийцы?
And
when
you
go,
you
go
alone
И
когда
ты
уходишь,
ты
уходишь
один.
Clubway
mobile
phones
Мобильники
Clubway.
When
they
lettin'
flags
free?
When
this
bitch
goin'
home?
Когда
они
отпустят
флаги?
Когда
эта
сучка
вернется
домой?
Versace
on
the
bed
sheets,
she
ain't
ever
feel
that
Versace
на
простынях,
она
такого
никогда
не
чувствовала.
And
if
I
really
made
it,
why
a
nigga
still
feel
trapped?
И
если
я
действительно
добился
успеха,
почему
я,
ниггер,
всё
ещё
чувствую
себя
в
ловушке?
He
don't
really
pray
to
God,
he
got
worse
problems
Он
не
молится
Богу,
у
него
проблемы
похуже.
Still
ain't
made
a
million,
still
ain't
kill
who
shot
'em
Всё
ещё
не
заработал
миллион,
всё
ещё
не
убил
того,
кто
в
него
стрелял.
Still
grind
from
the
bottom
man
and
he
still
ain't
kill
who
shot
'em
Всё
ещё
пашет
снизу,
и
всё
ещё
не
убил
того,
кто
в
него
стрелял.
Shit,
he
still
ain't
kill
who
shot
'em
Чёрт,
он
всё
ещё
не
убил
того,
кто
в
него
стрелял.
I'm
only
livin'
what
I
know
Я
живу
только
тем,
что
знаю.
Through
the
pain
I
gotta
grow
Через
боль
я
должен
расти.
Yes,
I
could've
done
better
should've
done
better
Да,
я
мог
бы
сделать
лучше,
должен
был
сделать
лучше.
If
I
knew
better,
but
I'm
only
livin
what
I
know
Если
бы
я
знал
лучше,
но
я
живу
только
тем,
что
знаю.
Through
the
pain
I
gotta
go,
uh
Через
боль
я
должен
пройти,
ух.
Yes,
I
could've
done
better,
should've
done
better
Да,
я
мог
бы
сделать
лучше,
должен
был
сделать
лучше.
If
I
knew
better
but
I'm
Если
бы
я
знал
лучше,
но
я...
Tendin'
to
the
body
count
Считаю
трупы.
Smilin'
at
my
ocky
out
Улыбаюсь
своему
пистолету.
Dirty
hammer,
swap
it
out
Грязный
ствол,
меняю
его.
I
know
that
they
talkin'
down
fuck
what
suckas
talking
'bout
Я
знаю,
что
они
говорят
гадости,
плевать,
о
чём
болтают
эти
сосунки.
Lackin',
we
gon'
walk
you
down
Если
расслабишься,
мы
тебя
прикончим.
We
don't
clap,
revolve
around
Мы
не
хлопаем,
мы
вращаемся
вокруг.
Gang,
what
it
revolve
around
Банда,
вот
вокруг
чего
мы
вращаемся.
Active
when
your
dawg
around
but
passive
when
he
not
around
Активны,
когда
твой
пёс
рядом,
но
пассивны,
когда
его
нет.
Baby
mom's
got
her
'round
suck
me
'til
she
cotton
mouth
Малышка
рядом,
сосёт,
пока
у
неё
не
пересохнет
во
рту.
Took
it
to
the
box,
paid
lawyer,
that
his
mama
found
Отправил
его
в
тюрьму,
заплатил
адвокату,
которого
нашла
его
мама.
Even
though
he
lost,
he
stilla
fella
'cause
he
fight
it
out
Даже
если
он
проиграл,
он
всё
равно
мужик,
потому
что
он
боролся.
You
solicit
drugs
to
who
I
love,
blood
we
fallin'
out
Ты
толкаешь
наркотики
тем,
кого
я
люблю,
кровь,
мы
ссоримся.
I
don't
loan
you
nothin'
I
don't
love
you,
fuck
you
talkin'
'bout?
Я
не
даю
тебе
ничего
в
долг,
я
не
люблю
тебя,
о
чём
ты,
блин,
говоришь?
That's
weird
shit,
fuck
'em
middle
finger
what
I
steer
with
(yeah)
Это
странная
хрень,
пошёл
ты,
средний
палец
- вот
чем
я
рулю
(да).
Nigga
premo
keep
a
package
of
that
pure
whip
Ниггер,
у
меня
всегда
есть
пакет
чистого.
The
love
is
purified,
every
time
you
called
me,
I
was
finna
slide
Любовь
очищена,
каждый
раз,
когда
ты
звонила,
я
собирался
приехать.
Fuck
a
suit
and
tie,
we
uncivilized
(yeah)
К
чёрту
костюм
и
галстук,
мы
нецивилизованные
(да).
What
you
tryna
live
or
die?
Snitchin'
get
you
victimized
(uh)
Что
ты
хочешь,
жить
или
умереть?
Стукачество
сделает
тебя
жертвой
(ух).
Niggas
talkin'
all
this
solid
shit
ain't
never
hit
the
line
Ниггеры
говорят
всю
эту
солидную
хрень,
никогда
не
попадали
на
линию
фронта.
Niggas
talkin'
all
this
tough
shit
on
hella
different
lives
Ниггеры
говорят
всю
эту
жёсткую
хрень
о
совершенно
разных
жизнях.
We
know
that
you
livin'
lies
A&R
was
minimized
Мы
знаем,
что
ты
врёшь,
A&R
были
минимизированы.
Death
before
dishonor,
that's
the
only
quote
I
memorized
Смерть
прежде
бесчестия
- это
единственная
цитата,
которую
я
запомнил.
Seen
my
nigga
finna
die,
I'm
thankful
that
he
didn't
die
Видел,
как
мой
ниггер
чуть
не
умер,
я
благодарен,
что
он
не
умер.
Told
my
lil'
bro
you
could
be
whatever
you
visualize,
yeah
Сказал
своему
младшему
брату,
что
ты
можешь
быть
тем,
кем
ты
себя
представляешь,
да.
You
could
be
whatever
you
visualize
Ты
можешь
быть
тем,
кем
ты
себя
представляешь.
Why
is
it
black
lives
only
matter
outside
of
genocide?
Почему
жизни
чёрных
важны
только
вне
геноцида?
Hard
to
make
amends
with
a
nigga
that's
from
a
different
side
Трудно
помириться
с
ниггером,
который
с
другой
стороны.
We
gon'
go
to
war
with
whoever,
at
any
given
time
(yeah)
Мы
пойдём
на
войну
с
кем
угодно,
в
любой
момент
(да).
We
gon'
go
to
war
with
whoever
at
any
given
time
Мы
пойдём
на
войну
с
кем
угодно,
в
любой
момент.
Even
if
it
cost
me
my
life
or
them
people
give
me
time
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни
или
эти
люди
посадят
меня.
Ayy,
free
the
guys,
reach
for
mines
and
I'ma
do
you
slime
Эй,
освободите
парней,
потянись
за
моим,
и
я
тебя
убью.
Polaroids
and
green
dots
keep
the
goons
alive
Полароиды
и
зелёные
точки
поддерживают
жизнь
головорезов.
Move
aside,
cloudy
diamonds
bein'
scrutinized
Отойди
в
сторону,
мутные
бриллианты
подвергаются
тщательному
анализу.
You
don't
want
no
smoke
with
the
fella
fella
that's
suicide
Ты
не
хочешь
дыма
с
парнем,
это
самоубийство.
Yeah,
tell
'em
niggas
that's
suicide
Да,
скажи
этим
ниггерам,
что
это
самоубийство.
I'm
only
livin'
what
I
know,
uh
Я
живу
только
тем,
что
знаю,
ух.
Through
the
pain
I
gotta
grow
Через
боль
я
должен
расти.
Yes,
I
could've
done
better
should've
done
better
Да,
я
мог
бы
сделать
лучше,
должен
был
сделать
лучше.
If
I
knew
better,
but
I'm
livin'
what
I
know
Если
бы
я
знал
лучше,
но
я
живу
тем,
что
знаю.
Through
the
pain
I
gotta
go,
uh
Через
боль
я
должен
пройти,
ух.
Yes,
I
could've
done
better
should've
done
better
Да,
я
мог
бы
сделать
лучше,
должен
был
сделать
лучше.
If
I
knew
better
but
I'm
Если
бы
я
знал
лучше,
но
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.