Текст и перевод песни Mozzy feat. Marc E. Bassy & Sage The Gemini - Cut Ties (feat. Marc E. Bassy & Sage the Gemini)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Cut
ties
for
me
yeah
yeah
yeah
Cut
ties
for
me
yeah
yeah
yeah
Leave
it
behind
for
me
yeah
yeah
yeah
Leave
it
behind
for
me
yeah
yeah
yeah
Cut
ties
for
me
yeah
yeah
yeah
Cut
ties
for
me
yeah
yeah
yeah
Leave
it
behind
for
me
yeah
yeah
yeah
Leave
it
behind
for
me
yeah
yeah
yeah
Cut
ties
for
me
yeah
yeah
yeah
Cut
ties
for
me
yeah
yeah
yeah
Leave
it
behind
for
me
yeah
yeah
yeah
Leave
it
behind
for
me
yeah
yeah
yeah
Cut
ties
for
me
yeah
yeah
yeah
Cut
ties
for
me
yeah
yeah
yeah
Check
the
call
log,
I
hit
you
least
a
hundred
times
Check
the
call
log,
I
hit
you
least
a
hundred
times
I've
been
on
your
line,
tryna
cuff
you
for
the
summertime
Я
был
на
твоей
линии,
пытался
надеть
на
тебя
наручники
на
летнее
время
You
ain't
double
back,
'cause
they
goofy
it
ain't
no
wonder
why
Ты
не
вернешься
назад,
потому
что
они
тупые,
и
неудивительно,
почему
Fly
high
baby,
from
caterpillar
to
butterfly
Лети
высоко,
детка,
от
гусеницы
к
бабочке
Text
message
lengthy
I'm
simply
finna
just
summarise
Текстовое
сообщение
длинное,
я
просто
пытаюсь
подвести
итог
He
been
cutting
into
my
candy
it's
time
to
cut
his
ties
Он
резал
мои
конфеты,
пора
завязывать
с
ним
First
you
tell
me
pull
up,
now
you
tellin'
me
never
mind
Сначала
ты
говоришь
мне
остановиться,
а
теперь
говоришь,
что
это
неважно.
Blood
put
his
hands
on
you,
I
was
there
for
you
anytime
Блад
наложил
на
тебя
свои
руки,
я
был
рядом
с
тобой
в
любое
время.
Lookin'
at
the
photo
you
sent
me,
it
got
me
mesmerized
like
Глядя
на
фотографию,
которую
ты
мне
прислала,
я
был
загипнотизирован,
как
Damn
I'm
in
luck,
quit
playin'
with
a
thug,
yeah
Черт
возьми,
мне
повезло,
хватит
играть
с
бандитом,
да
I
broke
your
heart
and
then
you
ran
to
that
scrub
Я
разбил
тебе
сердце,
а
потом
ты
убежала
в
тот
кустарник
Made
adjustments
in
your
life,
went
from
a
boss
to
a
dud
Внес
коррективы
в
свою
жизнь,
превратился
из
босса
в
ничтожество
And
the
mainey
part
is
we
ain't
talked
all
these
months
И
самое
главное,
мы
не
разговаривали
все
эти
месяцы
It's
getting
harder
for
me
to
front
ma,
I
know
you're
the
one
Мне
становится
все
труднее
оправдываться
перед
мамой,
я
знаю,
что
ты
единственная
That's
on
bloods
baby
Это
в
крови,
детка
Yeah
I'm
a
thug
but
don't
forget
that
we
need
love
baby
Да,
я
бандит,
но
не
забывай,
что
нам
нужна
любовь,
детка.
Saw
what
it
does
baby
Видел,
что
это
делает,
детка
Oh
girl
you
better
cut
ties
О,
девочка,
тебе
лучше
порвать
все
связи
Ay
babe
you
better
cut
ties
Эй,
детка,
тебе
лучше
порвать
все
связи
Ay
girl
you
better
cut
every
line
that
you
had
in
your
lifetime
Эй,
девочка,
тебе
лучше
вырезать
все
строчки,
которые
были
у
тебя
в
жизни
Only
here
till
the
sunrise
Только
здесь
до
восхода
солнца
Would
you
cut
ties
for
me?
(Cut
ties
for
me
now?)
Не
могли
бы
вы
разорвать
связи
ради
меня?
(Теперь
порвешь
для
меня
связи?)
Would
you
leave
it
all
behind
for
me?
(Leave
it
all
behind
for
me
now?)
Ты
бы
оставил
все
это
позади
ради
меня?
(Оставишь
все
это
позади
ради
меня
сейчас?)
Would
you
cut
ties
for
me?
(Cut
ties
for
me
now?)
Не
могли
бы
вы
разорвать
связи
ради
меня?
(Теперь
порвешь
для
меня
связи?)
Would
you
leave
it
all
behind
for
me?
(Leave
it
all
behind
for
me?)
Ты
бы
оставил
все
это
позади
ради
меня?
(Оставишь
все
это
позади
ради
меня?)
Ay,
ay,
check
your
call
log,
I
hit
you
least
a
huindred
times
Эй,
эй,
проверь
свой
журнал
вызовов,
я
звонил
тебе
по
меньшей
мере
сотню
раз
Seen
you
on
Snap,
same
pose
about
a
hundred
times
Видел
тебя
на
снимке
в
одной
и
той
же
позе
около
сотни
раз
I
put
my
face
in
it,
I
ain't
stop
till
the
morning
time
Я
уткнулся
в
это
лицом,
я
не
остановлюсь
до
утра.
The
next
day
you
couldn't
walk,
you
came
a
hundred
times
На
следующий
день
ты
не
мог
ходить,
ты
кончал
сто
раз
And
I
know
you
got
a
nigga,
I
know
И
я
знаю,
что
у
тебя
есть
ниггер,
я
знаю
I
play
my
position,
when
you
need
me
let
me
know
Я
играю
на
своей
позиции,
когда
я
тебе
понадоблюсь,
дай
мне
знать
That
nigga
start
trippin'
tell
him
he
could
come
up
missin'
Этот
ниггер
начнет
спотыкаться,
скажи
ему,
что
он
может
опоздать.
So
many
Smiths
at
the
table,
Jada
Pinkett
talk
show
Так
много
Смитов
за
столом,
ток-шоу
Джады
Пинкетт
You
got
that
good,
left
my
sheets
white
like
the
Ku
Klux
Ты
так
хорошо
справился,
что
оставил
мои
простыни
белыми,
как
у
Ку-клукс-клана.
I
think
I
think
about
you
now
more
than
too
much
Мне
кажется,
сейчас
я
думаю
о
тебе
больше,
чем
слишком
много
They
say
you
are
what
you
eat
Они
говорят,
что
ты
- это
то,
что
ты
ешь
I'm
about
to
look
like
you
in
a
few
months
Через
несколько
месяцев
я
буду
выглядеть
так
же,
как
ты
Ay,
bust
down
your
nigga
bust
down
your
wrist
Эй,
сломай
своего
ниггера,
сломай
свое
запястье
Shotgun
in
the
S-Class,
your
nigga
can't
do
it
like
this,
ay
Дробовик
в
S-классе,
твой
ниггер
так
не
справится,
эй
Ballin'
with
no
assist,
ay,
fuck
around
make
'em
sick
Играю
без
ассистента,
эй,
валяю
дурака,
от
этого
их
тошнит
Cut
ties
with
your
history,
make
these
niggas
pissed
Порви
со
своей
историей,
разозли
этих
ниггеров
Oh
girl
you
better
cut
ties
О,
девочка,
тебе
лучше
порвать
все
связи
Ay
babe
you
better
cut
ties
Эй,
детка,
тебе
лучше
порвать
все
связи
Ay
girl
you
better
cut
every
line
that
you
had
in
your
lifetime
Эй,
девочка,
тебе
лучше
вырезать
все
строчки,
которые
были
у
тебя
в
жизни
Only
here
till
the
sunrise
Только
здесь
до
восхода
солнца
Would
you
cut
ties
for
me?
(Cut
ties
for
me
now?)
Не
могли
бы
вы
разорвать
связи
ради
меня?
(Теперь
порвешь
для
меня
связи?)
Would
you
leave
it
all
behind
for
me?
(Leave
it
all
behind
for
me
now?)
Ты
бы
оставил
все
это
позади
ради
меня?
(Оставишь
все
это
позади
ради
меня
сейчас?)
Would
you
cut
ties
for
me?
(Cut
ties
for
me
now?)
Не
могли
бы
вы
разорвать
связи
ради
меня?
(Теперь
порвешь
для
меня
связи?)
Would
you
leave
it
all
behind
for
me?
(Leave
it
all
behind
for
me?)
Ты
бы
оставил
все
это
позади
ради
меня?
(Оставишь
все
это
позади
ради
меня?)
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Cut
ties
for
me
yeah
yeah
yeah
Разрежь
для
меня
связи,
да,
да,
да
Leave
it
behind
for
me
yeah
yeah
yeah
Оставь
это
позади
ради
меня,
да,
да,
да
Cut
ties
for
me
yeah
yeah
yeah
Разрежь
для
меня
связи,
да,
да,
да
Leave
it
behind
for
me
yeah
yeah
yeah
Оставь
это
позади
ради
меня,
да,
да,
да
Cut
ties
for
me
yeah
yeah
yeah
Разрежь
для
меня
связи,
да,
да,
да
Leave
it
behind
for
me
yeah
yeah
yeah
Оставь
это
позади
ради
меня,
да,
да,
да
Cut
ties
for
me
yeah
yeah
yeah
yeah
Разрежь
для
меня
связи,
да,
да,
да,
да
Would
you
cut
ties
for
me?
(Cut
ties
for
me?)
Не
могли
бы
вы
разорвать
связи
ради
меня?
(Порвешь
для
меня
галстуки?)
Would
you
leave
it
all
behind
for
me?
(Leave
it
all
behind
for
me?)
Ты
бы
оставил
все
это
позади
ради
меня?
(Оставишь
все
это
позади
ради
меня?)
Would
you
cut
ties
for
me?
(Cut
ties
for
me?)
Не
могли
бы
вы
разорвать
связи
ради
меня?
(Порвешь
для
меня
галстуки?)
Would
you
leave
it
all
behind
for
me?
(Leave
it
all
behind
for
me?)
Ты
бы
оставил
все
это
позади
ради
меня?
(Оставишь
все
это
позади
ради
меня?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.