Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
GG,
turn
it
up!
Yo
GG,
mach
lauter!
My
baby
mama
mother,
asked
her
daughter
what
she
see
in
me
Meine
Baby-Mama-Mutter
fragte
ihre
Tochter,
was
sie
in
mir
sieht
Damn
I
miss
my
granny,
she
the
only
one
believed
in
me
Verdammt,
ich
vermisse
meine
Oma,
sie
war
die
Einzige,
die
an
mich
glaubte
Never
pictured
you
leavin'
me,
wherever
you
are
Hätte
mir
nie
vorgestellt,
dass
du
mich
verlässt,
egal
wo
du
bist
I
hope
it's
frequent
that
you
think
of
me,
forever
you
are
Ich
hoffe,
du
denkst
oft
an
mich,
für
immer
bist
du
The
only
one
it's
hard
to
live
without,
eternally
scarred
Die
Einzige,
ohne
die
es
schwer
ist
zu
leben,
für
immer
gezeichnet
Got
the
news
and
lost
control,
yeah
I
totalled
my
car
Hab
die
Nachricht
bekommen
und
die
Kontrolle
verloren,
ja,
ich
habe
mein
Auto
zerstört
I
always
listened
when
you
told,
I
should
follow
my
hеart
Ich
habe
immer
zugehört,
wenn
du
sagtest,
ich
solle
meinem
Herzen
folgen
This
where
it
lead
mе,
broken
pieces
and
they
weighin'
heavy
Hier
hat
es
mich
hingeführt,
zerbrochene
Stücke
und
sie
lasten
schwer
Is
there
a
Heaven
for
the
demons
that's
in
disbelief?
Gibt
es
einen
Himmel
für
Dämonen,
die
nicht
glauben
können?
Statistically
we
beat
the
odds,
how
can
you
disagree?
Statistisch
gesehen
schlagen
wir
die
Wahrscheinlichkeit,
wie
kannst
du
da
widersprechen?
Aint
miss
a
beat,
I'm
on
my
job,
I
gotta
feed
the
team
Keinen
Takt
verpasst,
ich
bin
bei
der
Sache,
ich
muss
das
Team
versorgen
Emancipation,
proclamation,
baby
free
the
team
Befreiung,
Proklamation,
Baby,
befreit
das
Team
He
keep
it
yeek
and
he
gon'
squeak,
Er
bleibt
wachsam
und
er
wird
quieken,
That's
why
I
keep
it
'round
Darum
habe
ich
es
dabei
Gang
and
shooters
on
speed
dial,
we
gon'
speed
around
Gang
und
Schützen
auf
Kurzwahl,
wir
werden
schnell
vorbeikommen
Better
not
let
us
catchin'
eatin'
out,
blicky
beat
you
down
Lass
dich
bloß
nicht
erwischen,
wie
du
rumhängst,
Waffe
macht
dich
fertig
Ain't
no
gettin'
up,
from
all
these
rounds,
they
gon'
keep
you
down
Kein
Aufstehen
mehr,
von
all
diesen
Kugeln,
sie
werden
dich
unten
halten
Just
to
keep
it
down
Nur
um
es
leise
zu
halten
We
just
some
well
known
factors,
occupational
hazard
Wir
sind
nur
bekannte
Faktoren,
berufliches
Risiko
Hella
slappers
in
the
saddle
runnin'
patterns
where
it
matter
Viel
Feuerkraft
im
Sattel,
wir
spielen
dort,
wo
es
wichtig
ist
Try
and
tag
you
with
this
blapper,
nigga,
ay,
once
you
read
it
Versuch
dich
mit
dieser
Waffe
zu
markieren,
Nigga,
ay,
wenn
du
es
liest
You
a
wretch,
you
can't
retract
it,
nigga
Du
bist
ein
Wicht,
du
kannst
es
nicht
zurücknehmen,
Nigga
That's
ass
backwards,
I'm
a
gangster
first
and
then
a
rapper
Das
ist
rückwärts
gedacht,
ich
bin
zuerst
Gangster
und
dann
Rapper
These
Cinnabuns
gon'
get
me
thundered
if
I'm
ever
captured
Diese
Cinnabuns
bringen
mich
in
Schwierigkeiten,
wenn
ich
je
geschnappt
werde
Ain't
no
leak
and
ain't
no
loafin',
we
ain't
never
lackin'
Kein
Verrat
und
keine
Faulheit,
wir
sind
nie
unvorbereitet
Said
it
ain't
no
leak
and
ain't
no
loafin',
we
ain't
never
lackin'
Sagte,
kein
Verrat
und
keine
Faulheit,
wir
sind
nie
unvorbereitet
It's
sticks
for
days
but
more
important,
momma
rent
is
paid
Es
gibt
genug
Waffen,
aber
wichtiger,
Mamas
Miete
ist
bezahlt
We
beat
up
the
interstate,
forty
with
the
lemonade
Wir
prügeln
uns
durch
die
Autobahn,
vierzig
mit
dem
Lemonade
We
anybody
killer
gang
Wir
sind
die
Killer-Gang
von
jedem
Shoot
you
'fore
you
get
a
fade
(ayy)
Schießen,
bevor
du
einen
Fade
bekommst
(ayy)
Bitch
it
always
been
that
way
(ayy)
Schlampe,
das
war
schon
immer
so
(ayy)
Ayy
repesct
a
nigga
reign,
and
my
youngest
lit
today
Ayy
respektiere
meine
Herrschaft,
und
mein
Jüngster
ist
heute
high
Hard
for
me
to
kick
the
pain
(ayy)
Es
fällt
mir
schwer,
den
Schmerz
zu
verdrängen
(ayy)
Walk
inside
the
and
clear
the
bank
(ayy)
Geh
rein
und
räume
die
Bank
(ayy)
Bang
it,
peace
to
marinade
Knall
es,
Friede
dem
Marinade
This
bangin'
shit
is
serious,
game
Dieses
Gangkram
ist
ernst,
game
I
lost
my
dawg
and
I
can't
help
but
feel
like
fuck
the
world
Ich
habe
meinen
Hund
verloren
und
kann
nicht
anders,
als
zu
denken,
scheiß
auf
die
Welt
We
got
revenge,
but
I'm
still
mad,
let
ammunation
twirl
Wir
haben
Rache
genommen,
aber
ich
bin
immer
noch
wütend,
lass
die
Munition
wirbeln
If
I
can
see
your
face
again,
that
shit'll
do
me
justice
Wenn
ich
dein
Gesicht
wieder
sehen
könnte,
das
wäre
Gerechtigkeit
für
mich
Ain't
paid
nobody
for
no
M,
that's
what
they
do
for
nothin'
Hab
niemandem
für
einen
M
bezahlt,
das
machen
sie
umsonst
You
function
with
the
sucka
side,
Wenn
du
mit
der
falschen
Seite
arbeitest,
Then
you
ain't
booth
for
nothin'
(yo
GG,
turn
it
up!)
Dann
bist
du
nichts
wert
(yo
GG,
mach
lauter!)
And
you
get
shot
for
anythin',
if
you
don't
shoot
for
somethin'
Und
du
wirst
für
alles
erschossen,
wenn
du
nicht
für
etwas
schießt
We
just
some
well
known
factors,
occupational
hazard
Wir
sind
nur
bekannte
Faktoren,
berufliches
Risiko
Hella
slappers
in
the
saddle
runnin'
patterns
where
it
matter
Viel
Feuerkraft
im
Sattel,
wir
spielen
dort,
wo
es
wichtig
ist
Try
and
tag
you
with
this
blapper,
nigga,
ay,
once
you
read
it
Versuch
dich
mit
dieser
Waffe
zu
markieren,
Nigga,
ay,
wenn
du
es
liest
You
a
wretch,
you
can't
retract
it,
nigga
Du
bist
ein
Wicht,
du
kannst
es
nicht
zurücknehmen,
Nigga
That's
ass
backwards,
I'm
a
gangster
first
and
then
a
rapper
Das
ist
rückwärts
gedacht,
ich
bin
zuerst
Gangster
und
dann
Rapper
These
Cinnabuns
gon'
get
me
thundered
if
I'm
ever
captured
Diese
Cinnabuns
bringen
mich
in
Schwierigkeiten,
wenn
ich
je
geschnappt
werde
Ain't
no
leak
and
ain't
no
loafin',
we
ain't
never
lackin'
Kein
Verrat
und
keine
Faulheit,
wir
sind
nie
unvorbereitet
Said
it
ain't
no
leak
and
ain't
no
loafin',
we
ain't
never
lackin'
Sagte,
kein
Verrat
und
keine
Faulheit,
wir
sind
nie
unvorbereitet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.