Текст и перевод песни Mozzy - Walk Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
gon'
need
somebody's
creative,
who
do
the
mock-ups?
Им
понадобится
чья-то
креативность,
кто
сделает
наброски?
This
is
Jay
P
Bangz
music
Это
музыка
Jay
P
Bangz
Hey,
straight
to
the
chicken
soon
as
I
hop
up
Эй,
сразу
к
делу,
как
только
вскочу
Blood
got
scriptures,
told
him
to
hit
the
doc
up
Брат
получил
наставления,
сказал
ему
обратиться
к
врачу
Cream
of
Wheat
package,
then
cook
it
and
watch
it
rock
up
Пакетик
манной
каши,
потом
свари
её
и
смотри,
как
она
загустеет
One
up
top
ahki,
it's
warning
them
not
to
rock
up
(Ayy)
Один
наверху,
аки,
предупреждает
их,
чтобы
не
рыпались
(Эй)
You
got
potential
my
nigga,
don't
put
the
rock
up
У
тебя
есть
потенциал,
братан,
не
бросай
дело
You
ain't
got
a
chance
at
the
league
if
niggas
locked
up
У
тебя
нет
шансов
в
лиге,
если
тебя
посадят
What
you
gon'
become
when
a
sucker
come
tear
your
top
up?
Кем
ты
станешь,
когда
какой-то
придурок
тебе
башку
проломит?
What
you
gon'
become
when
you
facing
attempted
hot
ones,
huh?
Кем
ты
станешь,
когда
будешь
сидеть
за
попытку
горячего
нападения,
а?
Where
all
them
niggas
you
call
your
brother
now?
Где
все
эти
парни,
которых
ты
называешь
братьями?
Ain't
none
of
them
niggas
gon'
hold
your
mother
down
Никто
из
них
не
позаботится
о
твоей
матери
It's
highly
respected
when
you
don't
make
a
sound
Это
вызывает
уважение,
когда
ты
не
издаешь
ни
звука
Field
trip
to
the
necklace,
you
ever
fuck
around
(Ayy)
Экскурсия
к
ожерелью,
если
ты
будешь
выпендриваться
(Эй)
Dumb
it
down,
that's
what
my
nana
taught
me
Упрости,
вот
чему
меня
научила
бабуля
These
niggas
playin'
like
they
ain't
knowin'
what
this
nana
hold,
and
it's
loaded
Эти
парни
играют,
будто
не
знают,
что
у
этой
бабули
есть,
а
у
неё
заряжено
Gangland
and
I'm
standin'
on
it
Бандитская
территория,
и
я
на
ней
стою
I'll
die
behind
mines,
I
been
planted
on
it,
yeah
Я
умру
за
своих,
я
на
ней
пустил
корни,
да
We
with
the
pop
ups,
specialize
in
walk
ups
Мы
занимаемся
внезапными
нападениями,
специализируемся
на
наездах
They
gon'
need
somebody's
creative,
who
do
the
mock-up?
Им
понадобится
чья-то
креативность,
кто
сделает
наброски?
Yopper
with
the
new
shells
in
it
so
it
don't
lock
up
Пушка
с
новыми
патронами,
чтобы
не
заедала
Yopper
with
the
new
shells
in
it
so
it
don't
lock
up
Пушка
с
новыми
патронами,
чтобы
не
заедала
We
with
the
pop
ups,
specialize
in
walk
ups
Мы
занимаемся
внезапными
нападениями,
специализируемся
на
наездах
They
gon'
need
somebody's
creative,
who
do
the
mock-up?
Им
понадобится
чья-то
креативность,
кто
сделает
наброски?
Yopper
with
the
new
shells
in
it
so
it
don't
lock
up
Пушка
с
новыми
патронами,
чтобы
не
заедала
Yopper
with
the
new
shells
in
it
so
it
don't
lock
up
Пушка
с
новыми
патронами,
чтобы
не
заедала
Yeah,
these
suckers'll
tell
you
we
with
the
walk
up
Да,
эти
сосунки
скажут
тебе,
что
мы
занимаемся
наездами
Why
you
think
Jabada
and
Nozzy
and
them
locked
up?
(Huh)
Как
ты
думаешь,
почему
Джабада,
Ноззи
и
остальные
сидят?
(А?)
Them
suckers'll
tell
you
we
with
the
walk
up
Эти
сосунки
скажут
тебе,
что
мы
занимаемся
наездами
Why
you
think
Gully
and
Skippa
and
them
locked
up?
(Yeah)
Как
ты
думаешь,
почему
Гулли,
Скиппа
и
остальные
сидят?
(Да)
Mayday,
niggas
be
yellin'
mayday
SOS,
парни
кричат
SOS
Murder
Gang,
Walkthrough
Gang
be
goin'
yay-yay
Банда
Убийц,
Банда
Налетников
идут
с
победным
кличем
What
you
know
about
two
in
a
week?
Что
ты
знаешь
о
двух
за
неделю?
What
you
know
about
duckin'
off,
movin'
discreet?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
скрываться,
двигаться
незаметно?
Homicide,
try
to
do
you
for
refusing
to
speak
Убийство,
попробуют
убрать
тебя
за
отказ
говорить
It's
been
a
sweep,
all
my
shooters
elite,
he
hit
for
three
(Yeah)
Была
зачистка,
все
мои
стрелки
элита,
он
попал
три
раза
(Да)
It's
hard
to
sleep
when
you
under
surveillance
Трудно
спать,
когда
ты
под
наблюдением
They
in
the
Jeep
'cross
street
from
the
neighbors,
we
keep
it
player,
yeah
Они
в
джипе
через
дорогу
от
соседей,
мы
держимся
как
игроки,
да
Maserati
with
wally
under
the
chair,
yeah
Мазерати
с
пушкой
под
сиденьем,
да
Ain't
a
sucker
that's
breathin'
that
we
ain't
spare,
yeah
Нет
такого
сосунка,
дышащего
воздухом,
которого
мы
бы
пощадили,
да
Before
I
snitch,
sit
in
electric
chair,
yeah
Прежде
чем
стучать,
сяду
на
электрический
стул,
да
I
don't
know
E
Mozzy,
I
wasn't
there,
yeah
Я
не
знаю
никакого
И
Моззи,
меня
там
не
было,
да
We
with
the
pop
ups,
specialize
in
walk
ups
Мы
занимаемся
внезапными
нападениями,
специализируемся
на
наездах
They
gon'
need
somebody's
creative,
who
do
the
mock-up?
Им
понадобится
чья-то
креативность,
кто
сделает
наброски?
Yopper
with
the
new
shells
in
it
so
it
don't
lock
up
Пушка
с
новыми
патронами,
чтобы
не
заедала
Yopper
with
the
new
shells
in
it
so
it
don't
lock
up
Пушка
с
новыми
патронами,
чтобы
не
заедала
We
with
the
pop
ups,
specialize
in
walk
ups
Мы
занимаемся
внезапными
нападениями,
специализируемся
на
наездах
They
gon'
need
somebody's
creative,
who
do
the
mock-up?
Им
понадобится
чья-то
креативность,
кто
сделает
наброски?
Yopper
with
the
new
shells
in
it
so
it
don't
lock
up
Пушка
с
новыми
патронами,
чтобы
не
заедала
Yopper
with
the
new
shells
in
it
so
it
don't
lock
up
Пушка
с
новыми
патронами,
чтобы
не
заедала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.