Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voice Mail Message + 戰禍
Voicemail-Nachricht + Kriegsunglück
人太多
歎氣聲最多
Zu
viele
Menschen,
die
meisten
Seufzer.
同處一個天際有幾多隔膜
Unter
demselben
Himmel,
wie
viele
Barrieren
gibt
es.
可否去轉化不再堪苛
Kann
es
sich
wandeln,
nicht
mehr
so
hart
sein?
唯有講
看周邊戰火
Man
kann
nur
sagen:
Schau
auf
den
Krieg
ringsum.
常有斯殺慘叫聲悲哭兩旁
Oft
gibt
es
Morden,
Schreie,
Wehklagen
auf
beiden
Seiten.
畫面裡槍炮轟炸雙方
Auf
dem
Bildschirm
bombardieren
sich
beide
Seiten
gegenseitig.
若你
尚要苦苦去追
Wenn
du
immer
noch
verzweifelt
nachjagst,
你追隨
我卻離了隊
folgst
du,
doch
ich
habe
die
Gruppe
verlassen.
現實裡
做你自己的壯舉
In
der
Realität,
vollbringe
deine
eigenen
Heldentaten.
會虛假的放聲讚許
Man
wird
mit
falschem
Lob
laut
preisen.
常怨恨身邊一切不對等
Oft
hasst
man
die
Ungleichheit
um
einen
herum.
別以為揮之不去這叫狠
Denk
nicht,
dass
Unnachgiebigkeit
Grausamkeit
bedeutet.
談吐亦不知可有分串
你只懂自困
Deine
Rede
kennt
auch
kein
Maß?
Du
verstehst
nur,
dich
selbst
einzusperren.
來世做戰地孤苦眾生
Im
nächsten
Leben
sei
ein
einsames,
leidendes
Wesen
im
Kriegsgebiet,
你會看透這赤貧
du
wirst
diese
bittere
Armut
durchschauen.
唯有講
看周邊戰火
Man
kann
nur
sagen:
Schau
auf
den
Krieg
ringsum.
常有斯殺慘叫聲悲哭兩旁
Oft
gibt
es
Morden,
Schreie,
Wehklagen
auf
beiden
Seiten.
畫面裡槍炮轟炸雙方
Auf
dem
Bildschirm
bombardieren
sich
beide
Seiten
gegenseitig.
晴朗天
可以輕快點
An
klaren
Tagen
kann
es
unbeschwerter
sein.
沒有打鬥不再胡亂慌入
Keine
Kämpfe
mehr,
keine
wahllose
Panik.
口不對心算不上殘忍
Unaufrichtigkeit
zählt
nicht
als
Grausamkeit.
若你
在意身份也許
Wenn
du
vielleicht
auf
deinen
Status
achtest,
你追隨
我卻離了隊
folgst
du,
doch
ich
habe
die
Gruppe
verlassen.
現實裡
做你自己的壯舉
In
der
Realität,
vollbringe
deine
eigenen
Heldentaten.
會虛假的放聲讚許
Man
wird
mit
falschem
Lob
laut
preisen.
常怨恨身邊一切不對等
Oft
hasst
man
die
Ungleichheit
um
einen
herum.
人太多
歎氣聲最多
Zu
viele
Menschen,
die
meisten
Seufzer.
別以為揮之不去這叫狠
Denk
nicht,
dass
Unnachgiebigkeit
Grausamkeit
bedeutet.
談吐亦不知可有分寸
你只懂自困
Deine
Rede
kennt
auch
kein
Maß?
Du
verstehst
nur,
dich
selbst
einzusperren.
來世做戰地孤苦眾生
Im
nächsten
Leben
sei
ein
einsames,
leidendes
Wesen
im
Kriegsgebiet,
你會看透這赤貧
du
wirst
diese
bittere
Armut
durchschauen.
若你
尚有一點決心
Wenn
du
noch
ein
wenig
Entschlossenheit
hast,
放低浮名紅塵會解困
lass
vergänglichen
Ruhm
und
weltlichen
Staub
los,
das
wird
befreien.
現實裡
就算安穩也好
In
der
Realität,
selbst
wenn
es
stabil
ist,
也得不到半聲讚許
bekommt
man
nicht
den
Hauch
eines
Lobes.
常怨恨身邊一切不對等
Oft
hasst
man
die
Ungleichheit
um
einen
herum.
別以為揮之不去這叫狠
Denk
nicht,
dass
Unnachgiebigkeit
Grausamkeit
bedeutet.
談吐亦不知可有分寸
你只懂自困
Deine
Rede
kennt
auch
kein
Maß?
Du
verstehst
nur,
dich
selbst
einzusperren.
來世做戰地孤苦眾生東
wo
可否給我輕快感
Im
nächsten
Leben
sei
ein
einsames,
leidendes
Wesen
im
Kriegsgebiet...
wo...
Kannst
du
mir
ein
Gefühl
von
Leichtigkeit
geben?
可否宣布不戰爭
Kann
man
verkünden,
dass
kein
Krieg
ist?
不想一再信賴太多小動作
Ich
will
nicht
länger
auf
zu
viele
kleine
Tricks
vertrauen.
憑專家口問假設太多
Zu
viele
Annahmen,
die
auf
Expertenmeinungen
beruhen.
看我會有多安樂
Schau,
wie
sorglos
ich
sein
werde.
我有幾多意外
Wie
viele
Überraschungen
gibt
es
für
mich?
這裡很多意外
Hier
gibt
es
viele
Überraschungen.
這裡太多塵埃
wo
Hier
gibt
es
zu
viel
Staub,
wo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Po
Альбом
Mister
дата релиза
01-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.