Текст и перевод песни Mr. - 同進
世界崎岖
有你在这里
The
world
is
rugged,
but
you
are
here
勇气的依据
是你做后盾去面对
My
courage
is
based
on
your
support
山峰活于心里
The
mountain
lives
in
my
heart
我遇上障碍赛继续上继续去
I
will
continue
to
overcome
obstacles
跳脱一匹马
热血渗进岁月里
Leaping
like
a
horse,
my
passion
flows
through
the
years
追
高山峡谷同进的路
Chasing
the
path
through
mountains
and
valleys
together
欢呼与嘲笑中进退
Progress
amidst
cheers
and
jeers
奋斗的队友
这生命证据
My
teammate
in
this
struggle,
the
proof
of
my
life
上到山坡
与你细味过去
Climbing
the
hillside,
reliving
the
past
with
you
跳跃过跌碰过记载于大地里
Leaping
over
falls
and
stumbles,
leaving
our
mark
on
the
earth
步伐踏过盛衰
Stepping
through
triumph
and
decline
新开辟每段路路叠路跨出去
Blazing
new
trails,
forging
ahead
再过多一百岁
永远有理想追
Even
a
hundred
years
from
now,
our
dreams
will
still
inspire
追
高山峡谷同进的路
Chasing
the
path
through
mountains
and
valleys
together
欢呼与嘲笑中进退
Progress
amidst
cheers
and
jeers
奋斗的队友
这生命证据
My
teammate
in
this
struggle,
the
proof
of
my
life
追
高山峡谷同进的路
Chasing
the
path
through
mountains
and
valleys
together
欢呼与嘲笑中进退
Progress
amidst
cheers
and
jeers
奋斗的队友
这生命有证据
My
teammate
in
this
struggle,
the
proof
of
my
life
时间涨退
无数创举
Time
ebbs
and
flows,
bringing
countless
endeavors
可笑着落泪
再跑下去
We
can
laugh
through
our
tears,
and
keep
running
追
珍惜那天流每滴泪
Chasing,
cherishing
every
tear
we
shed
摔低也坚决不气馁
Falling
down
but
never
giving
up
要赛跑下去
决心和你去追
We'll
race
on,
determined
to
win
一次又一次的试炼
Trial
after
trial
一次又一次的光辉
Glory
after
glory
我与你经历过
这生命里精髓
I
have
experienced
all
this
with
you,
the
essence
of
my
life
一次又一次的试炼
Trial
after
trial
一次又一次的光辉
Glory
after
glory
我与你都做过
那匹疾风之驹
We
have
both
been
that
steed
of
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kin Cheung Riley Pong, Hans Ebert, Ben Semmens
Альбом
同進
дата релиза
10-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.