Mr. - 告別寂寞號 - перевод текста песни на немецкий

告別寂寞號 - Mr.перевод на немецкий




告別寂寞號
Abschied vom Einsamkeits-Express
告别寂寞号
Abschied vom Einsamkeits-Express
世界好大 我们都绕着谁在转
Die Welt ist groß, um wen drehen wir uns alle?
都在寻找着 某个真实的地方
Alle suchen nach einem wahren Ort.
日常轨道上 我们每天每天去碰撞
Auf der täglichen Bahn stoßen wir jeden Tag zusammen.
拖着疲惫的容颜 登上灰色的车厢
Mit müden Gesichtern schleppen wir uns in den grauen Waggon.
脆弱的身躯 需要慰藉
Zerbrechliche Körper brauchen Trost.
干涸的灵魂 声嘶力竭
Ausgetrocknete Seelen schreien sich heiser.
寂寞的舞曲越晚越热烈
Die Musik des einsamen Tanzes wird immer heißer, je später es wird.
Stay Alive 告别寂寞号
Stay Alive, Abschied vom Einsamkeits-Express.
悬浮在边界
Schwebend an der Grenze.
航行在 你那温柔的指尖 Tonight
Segelnd auf deinen sanften Fingerspitzen, Tonight.
Lets Stay Alive yeah
Lets Stay Alive yeah
活在与夜晚 共存的世界
Lebend in einer Welt, die mit der Nacht koexistiert.
逝去在 早晨返航的瞬间
Vergehend im Moment der morgendlichen Rückkehr.
登上 告别寂寞号
Besteige den Abschied vom Einsamkeits-Express.
某一瞬间 那些奋力追赶的欲望
In einem bestimmten Moment, jene Begierden, die wir mit Mühe verfolgten,
顺着银河的铁道 一律搁置在后方
Entlang der Milchstraßenbahn, allesamt zurückgelassen.
重要的事 在对的时间会出现
Wichtige Dinge erscheinen zur rechten Zeit.
伸出手抓住吧 感觉它的重量
Streck die Hand aus, ergreif es, spür sein Gewicht.
脆弱的身躯 需要慰藉
Zerbrechliche Körper brauchen Trost.
干涸的灵魂 声嘶力竭
Ausgetrocknete Seelen schreien sich heiser.
寂寞的舞曲越晚越热烈
Die Musik des einsamen Tanzes wird immer heißer, je später es wird.
Stay Alive 告别寂寞号
Stay Alive, Abschied vom Einsamkeits-Express.
悬浮在边界
Schwebend an der Grenze.
航行在 你那温柔的指尖 Tonight
Segelnd auf deinen sanften Fingerspitzen, Tonight.
Lets Stay Alive yeah
Lets Stay Alive yeah
活在与夜晚 共存的世界
Lebend in einer Welt, die mit der Nacht koexistiert.
逝去在 早晨返航的瞬间
Vergehend im Moment der morgendlichen Rückkehr.
登上 告别寂寞号
Besteige den Abschied vom Einsamkeits-Express.
Stay Alive 告别寂寞号
Stay Alive, Abschied vom Einsamkeits-Express.
悬浮在边界
Schwebend an der Grenze.
航行在 你那温柔的指尖 Tonight
Segelnd auf deinen sanften Fingerspitzen, Tonight.
Lets Stay Alive yeah
Lets Stay Alive yeah
活在与夜晚 共存的世界
Lebend in einer Welt, die mit der Nacht koexistiert.
逝去在 早晨返航的瞬间
Vergehend im Moment der morgendlichen Rückkehr.
登上 告别寂寞号
Besteige den Abschied vom Einsamkeits-Express.
航向 你的心里面
Kurs nehmend auf dein Herz.
登上 告别寂寞号
Besteige den Abschied vom Einsamkeits-Express.





Авторы: Ruo Jun Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.