Mr. - 安歌 - перевод текста песни на немецкий

安歌 - Mr.перевод на немецкий




安歌
Friedenslied
隨意去寫歌 可不可
Soll ich einfach ein Lied schreiben, geht das?
誰願意唱 唱著這挽歌 歡送我
Wer möchte singen, dieses Klagelied singen, um mich zu verabschieden?
無奈再寫歌 是否太傻 可笑麼
Wieder hilflos Lieder schreiben, ist das zu dumm? Lächerlich?
窮盡意志 緬懷昨天的你我
Mit letzter Willenskraft an unser Gestern denken.
我們有笑容和感覺
Wir haben Lächeln und Gefühle.
一再問什麼可寄託 還是放低錯覺
Immer wieder fragen, worauf man sich verlassen kann, oder die Illusion loslassen.
而答案不只我一個
Und die Antwort bin nicht nur ich allein.
同行在這個戰地到天堂
Gemeinsam auf diesem Schlachtfeld bis zum Himmel.
難關最終走過 難得再安歌
Schwierigkeiten endlich überwunden, selten, wieder ein Friedenslied zu singen.
從嘲笑裡反思那怕是我年少輕狂
Im Spott nachdenken, auch wenn es mein jugendlicher Leichtsinn war.
人生有幾多課 零出錯走過
Wie viele Lektionen hat das Leben? Fehlerfrei hindurchgehen?
乘風迎浪多年 費神也沒結果 重新努力過
Jahrelang Wind und Wellen getrotzt, Mühe ohne Ergebnis. Sich erneut anstrengen.
臨別唱這歌 滿載經過
Dieses Lied zum Abschied singen, voller Erlebnisse.
期望你我 帶著吶喊聲 歡送我
Ich hoffe, wir verabschieden mich mit lauten Rufen.
人大了不多 或者我傻 可笑麼
Wenn man erwachsen ist, ändert sich nicht viel? Oder bin ich dumm? Lächerlich?
仍當作 我們在太空穿梭
Immer noch so tun, als würden wir durchs All reisen.
我們這友情和感覺
Unsere Freundschaft und dieses Gefühl.
不再問什麼可寄託 其實我相信過
Nicht mehr fragen, worauf man sich verlassen kann, eigentlich habe ich daran geglaubt.
而答案只得這一個
Und die Antwort ist nur diese eine.
人情味教我暗淡變光芒
Menschliche Wärme lehrte mich, aus Dunkelheit zu leuchten.
難關最終走過 難得再安歌
Schwierigkeiten endlich überwunden, selten, wieder ein Friedenslied zu singen.
從嘲笑裡反思那怕是我年少輕狂
Im Spott nachdenken, auch wenn es mein jugendlicher Leichtsinn war.
人生有幾多課 零出錯走過
Wie viele Lektionen hat das Leben? Fehlerfrei hindurchgehen?
乘風迎浪多年 費神也沒結果
Jahrelang Wind und Wellen getrotzt, Mühe ohne Ergebnis.
如今努力唱 重唱 唱盡我的營養
Jetzt bemühe ich mich zu singen, singe erneut, singe all meine Substanz heraus.
我就算不能唱 我為你鼓掌
Auch wenn ich nicht singen kann, applaudiere ich für dich.
人生只得一次 誰不會失意
Das Leben gibt es nur einmal, wer wird nicht entmutigt?
乘風迎浪多年 抱著信任與堅持
Jahrelang Wind und Wellen getrotzt, mit Vertrauen und Beharrlichkeit.
如果放膽一試 同舟那日子 那矜貴歷史
Wenn man es wagt, es zu versuchen, jene Tage im selben Boot, jene kostbare Geschichte.
如今努力唱 重唱 唱盡我的營養
Jetzt bemühe ich mich zu singen, singe erneut, singe all meine Substanz heraus.
我就算不能唱 你為我鏗鏘
Auch wenn ich nicht singen kann, klingst du für mich klar und deutlich.





Авторы: Jerald Chan, Dash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.