Mr. - 從前說 - перевод текста песни на немецкий

從前說 - Mr.перевод на немецкий




從前說
Was wir einst sagten
重燃起 當天煙火 熱熾的心窩
Entfache neu das Feuerwerk von einst, das glühende Herz.
從前你不管這麼多 未怕需要捱餓
Früher hast du dich um so vieles nicht gekümmert, hattest keine Angst zu hungern.
來門外看一看 不想一再白過
Komm, schau vor die Tür, ich will es nicht wieder vergeuden.
這輩子 不可錯過
Dieses Leben darf ich nicht verpassen.
很失落嗎 我問我
Fühle ich mich sehr verloren? frage ich mich.
很失落嗎 今天我
Fühle ich mich heute so verloren?
靈魂游蕩於天河
Meine Seele wandert in der Milchstraße.
天空正耀眼 卻躲於被窩
Der Himmel strahlt hell, doch ich verstecke mich unter der Decke.
終於沒法 再面對
Endlich schaffe ich es nicht mehr, mich dem zu stellen,
花光時間 當天我
Wie ich damals meine Zeit verschwendet habe.
猶如亡命於天涯
Wie ein Geächteter am Ende der Welt,
躋身這城市 靠一雙臂彎
Mich in diese Stadt zwängend, allein auf meine Kraft angewiesen.
從前曾話過相信未來 即使身心破損
Einst sagte ich, ich glaube an die Zukunft, selbst wenn Körper und Seele zerbrochen sind.
再做我 從前從未會 埋怨
Wieder ich selbst sein, früher habe ich mich nie beschwert.
不管再遙遠 再別停步 一生太短
Egal wie weit, halte nicht mehr an, das Leben ist zu kurz.
燃起 當天煙火 熱熾的心窩
Entfache neu das Feuerwerk von einst, das glühende Herz.
從前你不管這麼多 未怕需要捱餓
Früher hast du dich um so vieles nicht gekümmert, hattest keine Angst zu hungern.
來門外看一看 不想一再白過
Komm, schau vor die Tür, ich will es nicht wieder vergeuden.
這輩子 不可錯過
Dieses Leben darf ich nicht verpassen.
終於沒法 再面對
Endlich schaffe ich es nicht mehr, mich dem zu stellen,
花光時間 當天我
Wie ich damals meine Zeit verschwendet habe.
猶如亡命於天涯
Wie ein Geächteter am Ende der Welt,
躋身這城市 靠一雙臂彎
Mich in diese Stadt zwängend, allein auf meine Kraft angewiesen.
從前曾話過相信未來 即使身心破損
Einst sagte ich, ich glaube an die Zukunft, selbst wenn Körper und Seele zerbrochen sind.
再做我 從前從未會 埋怨
Wieder ich selbst sein, früher habe ich mich nie beschwert.
不管再遙遠 也再別停步 一生太短
Egal wie weit, halte nicht mehr an, das Leben ist zu kurz.
燃起 當天煙火 熱熾的心窩
Entfache neu das Feuerwerk von einst, das glühende Herz.
從前你不管這麼多 未怕需要捱餓
Früher hast du dich um so vieles nicht gekümmert, hattest keine Angst zu hungern.
來門外看一看 不想一再白過
Komm, schau vor die Tür, ich will es nicht wieder vergeuden.
這輩子 不可錯過
Dieses Leben darf ich nicht verpassen.
回頭又再見 一起唱愉快的歌
Zurückblickend sehen wir uns wieder, singen zusammen fröhliche Lieder.
再出發 來讓我遠離 旋渦
Wieder aufbrechen, lass mich dem Strudel entkommen.
重燃起 當天煙火 熱熾的心窩
Entfache neu das Feuerwerk von einst, das glühende Herz.
從前你不管這麼多 未怕需要捱餓
Früher hast du dich um so vieles nicht gekümmert, hattest keine Angst zu hungern.
來門外看一看 不必再難過 不必再躲
Komm, schau vor die Tür, du musst nicht mehr traurig sein, musst dich nicht mehr verstecken.
燃起 當天煙火 熱熾的心窩
Entfache neu das Feuerwerk von einst, das glühende Herz.
從前你不管這麼多 未怕需要捱餓
Früher hast du dich um so vieles nicht gekümmert, hattest keine Angst zu hungern.
來門外看一看 今天得你陪我
Komm, schau vor die Tür, heute habe ich dich an meiner Seite.
我這刻 快樂如歌
In diesem Moment bin ich glücklich wie ein Lied.





Авторы: Chi Lun Alan Po, Kit Ming Quincy Tam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.