Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾經失去純真的盼望
Einst
verlor
ich
die
unschuldige
Hoffnung,
像飛翔沒有了方向
wie
Fliegen
ohne
Richtung.
獨自在黑暗中等待發光
Allein
im
Dunkeln
wartend,
um
zu
leuchten,
始終無法成為太陽
konnte
aber
nie
zur
Sonne
werden.
你爭我奪的語言
Die
Sprache
des
Streitens
und
Nehmens,
放下了才能擁有遼闊
Nur
wer
loslässt,
kann
Weite
besitzen.
找回存在的感動
Die
Berührung
des
Seins
wiederfinden,
再一次珍重
noch
einmal
wertschätzen.
不奢求永遠才能自由
Nicht
nach
Ewigkeit
streben,
um
frei
zu
sein.
愛與和平
緊緊相依
Liebe
und
Frieden,
eng
verbunden.
低調而喧譁卻不再哭泣
zurückhaltend
und
doch
laut,
aber
weine
nicht
mehr.
Cause
we
need
love
Cause
we
need
love
遺忘了就全丟在過去
Was
vergessen
ist,
bleibt
ganz
in
der
Vergangenheit.
渴望未來卻忘了現在
Sehne
mich
nach
der
Zukunft,
doch
vergesse
die
Gegenwart.
喔真實的夢虛擬的戰鬥
Oh,
wahre
Träume,
virtuelle
Kämpfe,
有誰能夠真正逃脫
wer
kann
wirklich
entkommen?
你爭我奪的語言
Die
Sprache
des
Streitens
und
Nehmens,
放下了才能擁有遼闊
Nur
wer
loslässt,
kann
Weite
besitzen.
找回存在的感動
Die
Berührung
des
Seins
wiederfinden,
再一次珍重
noch
einmal
wertschätzen.
無論大雨還是晴空
Ob
starker
Regen
oder
klarer
Himmel,
我們是同一個宇宙
wir
sind
dasselbe
Universum.
愛與和平
緊緊相依
Liebe
und
Frieden,
eng
verbunden.
低調而喧譁卻不再哭泣
zurückhaltend
und
doch
laut,
aber
weine
nicht
mehr.
喔別忘了傷過的痛
Oh,
vergiss
den
erlittenen
Schmerz
nicht.
記住多少悲歡與共
Erinnere
dich,
wie
viel
Freude
und
Leid
wir
teilten.
當用力的付出到最後
wenn
man
sich
bis
zuletzt
anstrengt,
堅持最初開始相信的一切
festhalten
an
allem,
woran
man
anfangs
glaubte.
愛與和平
緊緊相依
Liebe
und
Frieden,
eng
verbunden.
低調而喧譁卻不再哭泣
zurückhaltend
und
doch
laut,
aber
weine
nicht
mehr.
愛與和平
緊緊相依
Liebe
und
Frieden,
eng
verbunden.
溫柔倔強著
就這樣
sanft
und
doch
störrisch,
einfach
so.
For
love
and
peace
For
love
and
peace
For
love
and
peace
For
love
and
peace
For
love
and
peace
For
love
and
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Po, Yuan Ruo Lan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.