Mr. - 昨天 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr. - 昨天




昨天
Вчера
磚塊裂了色褪掉 以往飛走了
Кирпичи потрескались, цвет выцвел, прошлое улетело,
牆角處坐下有多逍遙
Как беззаботно сидеть в углу.
飄泊在這天與地 有各色奧妙
Скитаясь между небом и землей, вижу столько чудес,
如螞蟻 卻總不覺少
Как муравей, но мне всегда мало.
忘记嗎? 幻想坐太空船
Помнишь? Мечтали о космическом корабле,
和誰 曾度過風花雪月
С кем проводили романтические дни и ночи?
還記著結他的和弦 也許餘情未了
Еще помню аккорды гитары, может, чувства еще не угасли.
可笑 多麼可笑 自覺渺小
Смешно, как смешно, чувствую себя таким маленьким,
還说笑 不經不覺 大個了多少
Все еще шучу, незаметно, как повзрослел.
烈酒可會吃不消
Справлюсь ли с крепким алкоголем?
夢想會否蒸發掉
Не испарятся ли мечты?
就算坐上飛氈 回未來前路会 有幾多條
Даже если сяду на ковер-самолет, сколько дорог будет впереди, в будущем?
三五密友通處蕩 哪怕钱少少
Гуляли с друзьями, хоть денег было мало,
何以却快樂直至破晓
Почему же мы были счастливы до рассвета?
想说就说的氣燄 腦海中乍現
Желание говорить все, что думаю, вдруг вспыхивает,
誰也有 意见总想发表
У каждого есть мнение, которое хочется высказать.
忘記嗎? 長髦故作新潮
Помнишь? Длинные волосы, притворялся модником,
前行從未怕兵荒馬亂
Идя вперед, никогда не боялся хаоса и войны.
曾挽著要好的情人 那声线還在耳邊
Обнимал любимую, ее голос все еще звучит в ушах.
可笑 多麼可笑 自覺渺小
Смешно, как смешно, чувствую себя таким маленьким,
還说笑 不經不覺 大個了多少
Все еще шучу, незаметно, как повзрослел.
烈酒可會吃不消
Справлюсь ли с крепким алкоголем?
夢想會否蒸發掉
Не испарятся ли мечты?
但我沒有飛氈 你可会明白到 昨天很遠
Но у меня нет ковра-самолета, понимаешь ли ты, что вчерашний день так далеко?
自由自我記憶永在 為何共你現已默然
Свобода, мое "я", воспоминания живы, почему же мы теперь молчим?
没改變 光陰倒轉 若你看穿
Ничего не изменилось, если бы ты могла повернуть время вспять, если бы ты поняла,
誰介意 天邊海角 就算遠一點
Кого волнует, край света или нет, даже если далеко,
如今掙扎每一天
Сейчас борюсь каждый день,
藏起眼中的困倦
Скрываю усталость в глазах,
在角落裏哽咽 遙望從前路 永在昨天
Плачу в углу, глядя на дорогу прошлого, которая навсегда останется во вчерашнем дне.
可笑 真的可笑 是我渺小
Смешно, действительно смешно, это я такой маленький,
還说笑 不經不覺 大個了多少
Все еще шучу, незаметно, как повзрослел.
烈酒早已喝不少
Крепкого алкоголя выпито немало,
夢想不會給蒸發掉
Мечты не испарятся,
但我没法衝開人潮 你只要明白了 再不緊要
Но я не могу пробиться сквозь толпу, тебе просто нужно понять, и тогда это больше не будет иметь значения.





Авторы: mr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.