Mr. - 森林 MV - перевод текста песни на немецкий

森林 MV - Mr.перевод на немецкий




森林 MV
Wald MV
靜靜凝視窗前
Leise starre ich aus dem Fenster
腦海的思緒像花 在冬季睡眠
Die Gedanken in meinem Kopf sind wie Blumen, die im Winter schlafen
天邊已泛彩霞
Der Horizont färbt sich schon bunt
這一刻都市像畫 但始終一個歸家
In diesem Moment ist die Stadt wie ein Gemälde, doch am Ende kehre ich allein nach Hause zurück
轉眼間 太多的變化
Im Handumdrehen, so viele Veränderungen
人潮內聽這鬧市的笑話
In der Menge höre ich die Witze dieser lauten Stadt
瞬間所有悲傷 都只覺渺小
Sofort fühlt sich aller Kummer unbedeutend an
慢慢學會 世界若暫停 仍不再重要
Langsam lerne ich, wenn die Welt anhält, ist es nicht mehr wichtig
其實 命運就像大廈
Eigentlich ist das Schicksal wie ein Hochhaus
如都市幻化 凌亂如燈火中的密碼
Wie die Verwandlung der Stadt, chaotisch wie ein Code in den Lichtern
露台 看看世界吧
Balkon, schau dir die Welt an
這個天下 閃爍風光不再嗎
Diese Welt, gibt es ihre funkelnde Landschaft nicht mehr?
經過幾多變化
Nach so vielen Veränderungen
夜幕來襲森林
Die Nacht bricht über den Wald herein
這朵花 不會盛開 但始終想再喧嘩
Diese Blume wird nicht blühen, doch sie will immer noch wieder Lärm machen
花與花 再不懂去愛嗎
Blumen und Blumen, wissen sie nicht mehr, wie man liebt?
活在大世界化做敵人 如此冷酷嗎
In der großen Welt leben, zu Feinden werden, ist das so grausam?
其實 命運就像大廈
Eigentlich ist das Schicksal wie ein Hochhaus
如都市幻化 凌亂如燈火中的密碼
Wie die Verwandlung der Stadt, chaotisch wie ein Code in den Lichtern
露台 看看世界吧
Balkon, schau dir die Welt an
這個天下 用盡方法建立這一個家
Diese Welt, mit allen Mitteln dieses eine Zuhause bauen
每朵 高高低低的花
Jede Blume, hoch und tief
為都市腐化 零落時找到它的代價
Für die Verderbnis der Stadt, beim Verwelken ihren Preis finden
但仍有個美態吧 不怕倒下
Aber sie hat doch noch eine Schönheit, oder? Keine Angst zu fallen
天邊的一顆碎花
Eine kleine zerbrochene Blume am Horizont
為誰而腐化
Für wen verdirbt sie?
其實 命運就像大廈
Eigentlich ist das Schicksal wie ein Hochhaus
如都市幻化 凌亂如燈火中的密碼
Wie die Verwandlung der Stadt, chaotisch wie ein Code in den Lichtern
露台 看看世界吧.
Balkon, schau dir die Welt an.
這個天下 用盡方法建立這一個家
Diese Welt, mit allen Mitteln dieses eine Zuhause bauen
卑躬屈膝的花
Die unterwürfige Blume
為都市腐化 零落時擦亮這個家
Für die Verderbnis der Stadt, beim Verwelken dieses Zuhause polieren
但仍有個美態吧 不怕倒下
Aber sie hat doch noch eine Schönheit, oder? Keine Angst zu fallen
花開花飛花似畫
Blumen blühen, Blumen fliegen, Blumen sind wie ein Gemälde
經得起變化
Kann Veränderungen standhalten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.